广告

break 的意思

打破; 破裂; 中断

break 的词源

break(v.)

古英语中的 brecan 意思是“将固体物质猛烈地分裂成碎片或部分;伤害、违反(承诺等)、摧毁、削减;闯入、冲入;突然出现、跳出;征服、驯服”(属于第四类强变化动词,过去式为 bræc,过去分词为 brocen)。这个词源自原始日耳曼语 *brekanan,与古弗里斯语 breka、荷兰语 breken、古高地德语 brehhan、德语 brechen 和哥特语 brikan 同源,最终源自印欧语根 *bhreg-,意为“打破”。

这个词与 breach(名词)、brake(名词1)、brick(名词)密切相关。古英语中的过去式 brake 现已过时或显得古老;过去分词通常是 broken,但简化形式 broke 从14世纪起就有记录,并在17世纪至18世纪期间“极为常见”[OED]。

在古英语中,这个词最初多用于描述骨头的断裂。过去也用于形容布、纸等物品的破损。14世纪晚期起,它还引申出“通过破坏某种封闭物逃脱”的意思。12世纪晚期,这个词开始用于不及物动词,表示“在某种力量作用下分裂成碎片或部分”。15世纪晚期,它又引申出“减少、削弱”的含义。13世纪初期,它被用来表示“首次部分性披露”。1741年起,这个词被用来描述“以某种方式破坏连续性或完整性”。至1882年,它又专门指代“将硬币或纸币兑换成较小面额的货币”。

自13世纪初起,这个词开始用于描述心脏(不及物动词);而 break (someone's) heart 则出现在14世纪晚期。Break bread(分享食物)同样起源于14世纪晚期。Break ground(开工)最早出现在17世纪,最初意为“挖掘、耕作”,而从1709年起,它又被引申为“开始实施计划”。Break the ice(打破初次见面的拘谨)大约出现在1600年,形象地描绘了陌生人相遇时的“冷漠”。Break wind 则可追溯至16世纪50年代。至于 break (something) out(1890年代)可能源自码头工作,形象地描述了在卸货前解放货物的过程。

在戏剧界,break a leg(祝好运)的讽刺性表达大约出现在1948年,但据说早在1920年代就已流行。这一表达在德语中有类似的说法,如 Hals- und Beinbruch(“祝你脖子和腿都折断”),意为祝好运;意大利语中也有类似的表达 in bocca al lupo(“愿你在狼口中”)。这反映了这一行业的高度迷信(参见 Macbeth)。根据 Farmer & Henley 的说法,17世纪时,这个表达曾被用作委婉语,专指女性“生下私生子”。

break(n.)

大约公元1300年,break(动词)开始被用来表示“破裂、强行分离或中断”的行为。break of day(黎明)的用法出现在1580年代,意指“清晨第一缕光线的出现”。而“从一种状态、地点或情况突然转变为另一种”的含义则是在1725年出现的。

“短暂的工作间歇”(最初指学校课间休息)的用法始于1861年。1911年,该词被用来表示“好运气”,可能源自台球(在台球中,break指的是击打整齐排列的球并开始游戏,这一用法可追溯至1865年)。“仁慈的举动”这一含义则出现在1914年。1920年代,该词在爵士乐中被用来指“即兴演奏的乐段或独奏”。而在广播领域的用法则始于1941年。

相关词汇

这个词最早出现在15世纪中期,指的是“用于压碎或捣碎的工具”。它源自中荷兰语的 braeke,意为“亚麻破碎机”,而这个词又来自 breken,意思是“打碎”。(可以参见 break (v.))。最初,这个词被用来描述许多压碎工具,尤其是用于破碎亚麻植物木质部分以松动纤维的工具。此外,它还用来指代套在役牛鼻子上的环。这个词的意义受到了古法语 brac 的影响,这个词是 bras(意为“手臂”)的变体,因此引申出了“杠杆或手柄”的意思,这种用法在14世纪末期的英语中已经出现。此外,它还被用来表示“马嚼子或缰绳”(15世纪初期)。

最终,这些不同的意义或许是相互融合,演变出了现代主要的意思——“用于阻止轮子运动的机械装置”。这个意思在1772年得到了证实。

古英语 bryce “断裂,破裂行为”,来自原始日尔曼语 *brukiz(也是古弗里西亚语 breke “爆裂, crack,房屋拆除”,古沙克逊语 bruki,古高地德语 bruh,中世纪荷兰语 broke 的来源),是一个名词,源自 *brekanan(古英语 brecan “粉碎,爆裂;伤害,违反,破坏,缩减”的来源;参见 break (v.))。这个英语词受到了古法语同源词 breche “突破,开放,缺口”的影响,来自法兰克语或其他日尔曼语源。最终来自印欧词根 *bhreg- “打破”。

“违反,违犯,规则破坏等”的比喻意义在古英语中已经存在。“通过破裂形成的开放”是在14世纪晚期。“友好关系破裂”出现在1570年代。Breach of contract 至少出现于1660年代;breach of peace “违反公共秩序”出现在1670年代;breach of promise(通常指婚约承诺)出现在1580年代。

广告

break 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "break"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of break

广告
热搜词汇
广告