广告

hop 的意思

跳; 跳跃; 跳舞

hop 的词源

hop(v.1)

古英语中的 hoppian 意思是“跳跃、舞蹈、跛行”,源自原始日耳曼语 *hupnojan,这也是古诺尔斯语 hoppa(“跳、跳跃”)、荷兰语 huppen 和德语 hüpfen(“跳跃”)的来源。其及物用法始于1791年。相关词汇有 Hopped(已跳)、hopping(跳跃中)。

Hopping mad(气得跳脚)起源于1670年代。Hopping-John(约翰跳舞)指的是“培根米饭豌豆炖菜”,最早可追溯到1838年;早期文献中,它被认为与 jambalaya(香料炖饭)相同。食品历史学家安东尼·布奇尼提出,这个词可能源自民间传说,将 jambalaya 解释为克里奥尔语的 Jan bale,意为“跳舞的约翰”。

hop(n.1)

通常指的是hops,一种攀缘植物,其花序用于酿酒等。这个词大约在15世纪出现,源自中荷兰语hoppe,意为“啤酒花植物”。它的原始词根来自原始日耳曼语*hupnan-(同源词还有古撒克逊语的-hoppo和德语的Hopfen),具体来源尚不明确,可能与原始印欧语词根*(s)keup-(意为“簇、丛、头发”)有关,因为它的花序看起来像一个“丛状的花序”。中世纪拉丁语的hupa、古法语的hoppe以及现代法语的houblon都是从荷兰语演变而来的。

hop(n.2)

“鸦片”,1887年,来源于粤语 nga-pin(发音为 HAH-peen)“鸦片”,这是对英语词 opium 的一种民间词源解释,字面意思是“乌鸦的皮”。后来又通过与 hop(名词1)的关联,重新被解释回英语。

hop(n.3)

“小跳跃,单脚跳跃”,大约1500年,源自 hop(动词)。俚语“非正式舞会”的意思始于1731年(约翰逊定义为“卑微的人们跳舞的地方”)。“短途飞行”的意思则出现在1909年。Hop, skip, and jump(名词)记录于1760年(hop, step, and jump 1719年)。

This word [ hop] has always been used here as in England as a familiar term for dance; but of late years it has been employed among us in a technical sense, to denote a dance where there is less display and ceremony than at regular balls. [Bartlett, "Dictionary of Americanisms," 1848]
这个词 [ hop] 在这里一直像在英国一样,被用作舞蹈的亲切称呼;但近年来,它在我们这里被用作一种专业术语,指一种比正式舞会更少展示和仪式感的舞蹈。[巴特利特,《美国俚语词典》,1848年]

hop(v.2)

“用啤酒花处理”,1570年代(在 hopped 中暗示),来自 hop(名词1)。

相关词汇

1849年,这道菜被认为与称为Hopping Johnny(参见 Hopping-johnhop (v.1) 下)相同,并用鸡肉和米饭制作。通常认为它来自普罗旺斯法国语言方言 jambaraia, jambalaia,,尽管这种食物在英语中被记录的时间早于在普罗旺斯方言中被记录的时间。有些人试图显示其来源于非洲或阿拉伯词汇,但这些假设在原始语言中缺乏证据,或者倾向于需要不合逻辑的词语组合。

它可能是一个更古老的普罗旺斯菜肴的变体,称为jambinettojambineta, 这个名字有时据说源于使用家禽的脚(法语 jamb "腿;" 参见 jamb),但其他词源学将其与一个与giblet同源的方言词联系起来。

在19世纪的法语中,这个词也可以意味着“乌合之众;混杂物”。比较 jumble

也可以写作 bell-hop,指的是“酒店中负责搬运行李和提供其他服务的工作人员”。这个词在1906年出现在美式英语中,是俚语 bellhopper(1899年)的简化形式,来源于 bell(名词)+ hop(动词)。这个词的意思是,当铃声响起时,那些“跳起来”行动的人。

广告

hop 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "hop"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of hop

广告
热搜词汇
广告