广告

interloper 的意思

闯入者; 非法商人; 干涉他人事务者

interloper 的词源

interloper(n.)

1590年代,enterloper,指“未经授权的商人,侵占特许公司的特权者”。这个词可能是由inter-(意为“在……之间”)和-loper(源自landloper,意为“流浪汉,冒险者”;根据约翰逊的说法,这也是水手们用来形容那些一辈子呆在岸上的人的贬义词)结合而成。也可能源自某种方言形式的leap,或者来自中荷语的loper,意为“跑者,漫游者”,源自lopen(“跑”),进一步追溯到原始日耳曼语的*hlaupanan(“跳跃”),参见leap(动词)。

《牛津英语词典》指出,荷兰语的enterlooper(意为“沿海航行的船只;走私者”)比英语词晚出现,并且荷兰来源认为这个词是从英语借来的。该词在1630年代开始泛指“自私自利的入侵者”。

相关词汇

大约公元1200年,来源于古英语 hleapan,意为“跳跃、凭借初始的弹跳力离开地面、奔跑、舞蹈、骑马跳跃”(属于第七类强变化动词;过去式为 hleop,过去分词为 hleapen)。其词源可追溯至原始日耳曼语 *hlaupanan,与古撒克逊语 hlopan、古诺尔斯语 hlaupa、古弗里斯语 hlapa、荷兰语 lopen、古高地德语 hlouffan、德语 laufen(均意为“奔跑”)以及哥特语 us-hlaupan(意为“跳起”)同源,但其具体起源尚不明确,除了日耳曼语族外没有已知的同源词,可能是某种底层词汇。

First loke and aftirward lepe [proverb recorded from mid-15c.]
首先要观察,然后再跳跃 [这句谚语记录于15世纪中期]。

作为及物动词“通过跳跃越过”首次出现于15世纪初。儿童游戏 Leap-frog(跳蛙游戏)在1590年代的《亨利五世》中以该名称被证实;其比喻用法出现于1704年;作为动词则始于1872年。leap tall buildings in a single bound(在一次跳跃中跃过高楼大厦,1940年代)源自对超人能力的描述。相关词汇包括 Leaped(跳跃的过去式)和 leaping(跳跃的现在分词)。

“擅自闯入他人领域,特别是为了获取他人的利益或利润”(比如没有合法执照的交易者),这个词大约出现在17世纪初,很可能是从 interloper(参见)这个词演变而来的。相关词汇:Interlopedinterloping

这个词缀在英语中使用广泛,意为“在……之间、在……之中、在……期间”,源自拉丁语的 inter(介词、副词),意思是“在……之间、在……之中”,同时也常作为前缀使用。它的词源可以追溯到原始印欧语的 *enter,意为“在……之间、在……之中”。这个词根还衍生出梵语的 antar、古波斯语的 antar(均意为“在……之间”)、希腊语的 entera(复数,意为“肠子”)、古爱尔兰语的 eter、古威尔士语的 ithr(均意为“在……之间”)、哥特语的 undar 和古英语的 under(意为“在……之下”)。它实际上是词根 *en 的比较级,表示“在……之中”。

在英语中,这个前缀自15世纪起就活跃地使用,既用于日耳曼语词汇,也用于拉丁语词汇。在法语中拼写为 entre-;大多数从法语借入英语的单词在16世纪被重新拼写,以符合拉丁语的拼写规则,只有 entertain(娱乐)、enterprise(企业)等少数例外。在拉丁语中,这个前缀在 -l- 前的拼写逐渐演变为 intel-,因此我们看到 intelligence(智力)等词的出现。

    广告

    interloper 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "interloper"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of interloper

    广告
    热搜词汇
    广告