在1880年,语言学中出现了一个术语,指的是“由于失去词首的短促、无重音元音而产生的现象”。这个词由-ic和aphesis组合而成,最初是由编辑者[詹姆斯·A·H·穆雷爵士]提出的,意指“在一个词的开头逐渐且无意间失去短促无重音元音”[《牛津英语词典》,1989年]。
这个词源自希腊语aphienai,意为“放弃,发出”,由apo(意为“从”——参见apo-)的同化形式与hienai(意为“发送,投掷”,源自原始印欧词根*ye-,意为“投掷,推动”)结合而成。可以与apheresis进行比较。
类似于squire(骑士,源自esquire),venture(冒险,源自adventure),中世纪英语中taint(污点,动词,源自attaint),spite(怨恨,名词,源自despite),tire(衣着,名词,源自attire),tail(尾部,名词,源自entail),tend(倾向,动词,源自attend)等词汇中,也可以找到许多类似的词形简化现象。不过,并非所有的简化形式都得以保留,例如stablish(建立,源自establish),prentice(学徒,名词,源自apprentice)。在中世纪英语中,tice(动词)、ticement(名词)等词汇也常用于表示entice(诱惑)、enticement(诱惑物)。这些简化形式有时会重叠,例如tention(约1600年)可能既是intention(意图)的简化,也可能是contention(争论)的简化,甚至在现代还可能指attention!(注意!)。