广告

release 的意思

释放; 放松; 解除

release 的词源

release(v.)

大约公元1300年,relēsen这个词出现,意思是“撤回、废除(法令等)、取消、解除;免除”。它源自古法语的relaissierrelesser,意为“放弃、离开、抛弃、解除”。这些词又是relacher的变体,意为“释放、放松”,而relacher则源自拉丁语的relaxare,意思是“松开、伸展”。

这个词的构成可以分解为re-(表示“回”或“再”,参见re-)和laxare(意为“松开”,源自原始印欧词根*sleg-,意思是“松弛、懈怠”)。拉丁语的relaxare还衍生出了西班牙语的relajar、意大利语的relassare以及英语的relax,而relish则可以看作是它的“表亲”。

到14世纪中期,这个词还发展出了“减轻、缓和”的意思,以及“解除(责任等)、免除”的含义。晚期14世纪时,它被用来表示“给予豁免、原谅;释放(囚禁、兵役等)”。此外,它还可以表示“放弃、辞去、投降”。在法律领域,大约公元1400年,这个词被用来指“财产的解除权”。

在新闻报道中,relēsen被用来表示“发布、公开”,这一用法可追溯到1904年;在电影领域,这个词的相关用法出现于1912年;而在音乐录音方面,则是1962年才被广泛使用。作为“解雇、辞退”的委婉说法,这个词在美式英语中大约在1904年开始流行。相关词汇包括Released(已发布)和releasing(发布中)。

release(n.)

14世纪初,relēs,意为“解除痛苦的手段;解救方式”,源自古法语的relaisreles(12世纪),是从relesserrelaissier(意为“放弃,离开,抛弃,解除”)演变而来(参见release (v.))。在法律领域,14世纪中期指“将财产或权利转让给他人”;14世纪晚期则指“解除义务;免除责任、税赋等”。

在射箭中,“释放弓箭的动作和方式”这一含义始于1871年。“发布行为”的意义出现在1907年;而“向媒体发布新闻或官方声明”则是1927年的用法。“将电影提供给影院放映”的意思始于1912年,后来也用于音乐录音等。“书面授权或许可发布”的含义则出现在1965年。

相关词汇

14世纪晚期,relaxen,意为“使(某物)不那么紧凑或密集”(及物动词),最初主要用于医学,指肌肉等的放松。这一词源于古法语的 relaschier,意为“释放;软化;减少”(14世纪),直接来自拉丁语的 relaxare,意为“放松,松开,打开,伸展,再次加宽;使松弛”。其中,re- 表示“回”(参见 re-),而 laxare 则意为“松开”,源自 laxus,意为“松弛”。这一词根可以追溯到原始印欧语词根 *sleg-,意为“松弛,懒散”。release 也是这个词的同源词。

“减少紧张”的意思出现在15世纪初。自1660年代起,又有了“减轻严厉或严格”的含义。1762年出现了“不再紧绷或松弛”的不及物用法;而“变得不那么紧张”的用法则始于1935年。用于形容人的时候,意为“变得不那么正式”,出现在1837年。相关词汇包括:Relaxed(放松的);relaxing(放松的过程或状态)。作为名词时,意为“放松,休息”,出现在17世纪。

1520年代,指“味觉的感觉,某种特有的风味”,是对 reles(意为“气味,味道,余味”,大约公元1300年)一词的变化。这个词源于古法语 relaisreles,意思是“残留的东西,留下的东西”,来自 relaisser(意为“留下”),而这个词又源自拉丁语 relaxare(意为“松开,延展”),由 re-(表示“回”或“再”,参见 re-)和 laxare(意为“松开”,源自原始印欧词根 *sleg-,意为“松弛,懈怠”)构成。

这个词特别指“令人愉悦的味道”,因此也引申为“一般的愉悦品质”。“享受某种食物的味道或风味”这一意义在1640年代开始被记录。1797年,这个词被用来专门指“调味品,即用于给普通食物增添风味以提高食用愉悦感的东西”,特别是指一种辛辣的酱汁或腌菜。现代人放在热狗上的调料(或者不放的)就是一种甜味绿色腌黄瓜酱。

广告

release 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "release"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of release

广告
热搜词汇
广告