广告

salt-cellar 的意思

盐罐; 盛盐的小容器; 餐桌用盐器

salt-cellar 的词源

salt-cellar(n.)

“用于盛盐的小容器,放在餐桌上”,这个词出现于15世纪中期,是一个冗余的构成,源自 salt(名词)+ saler(“盐罐”,14世纪中期),来自古法语 salier(“盐盒”,现代法语为 salière)和中世纪拉丁语 salare,而拉丁语 salarium 则是形容词的名词用法,意为“与盐有关”,源自拉丁语 sal(“盐”),其原始印欧词根为 *sal-(“盐”)。

随着人们逐渐失去 saler 与“盐”的词源联系,这个词前面多了一个冗余的 salt-。而第二部分则受到了古法语 sel(“盐”)和无关的英语 cellar(“ cellar”)的影响。

相关词汇

古英语中的 sealt 意思是“盐,氯化钠,生命必需的丰富物质,常用作调味品和肉类防腐剂”。这个词源自原始日耳曼语 *saltom,与古撒克逊语、古诺尔斯语、古弗里斯语、哥特语的 salt,荷兰语的 zout,德语的 Salz 同源,最终追溯到印欧语根 *sal-,意为“盐”。

从14世纪初起,这个词被用来指代各种类似于普通盐的物质。现代化学中“酸根与碱根结合的化合物”这一意义始于1790年;在炼金术中作为最终元素的用法则出现在1580年代。1840年(Dana)记录了“经验丰富的水手”这一含义,可能是因为海水的盐分。到1570年代,它还被用来形容“赋予言语或写作辛辣之感,或使一个人更具活力”。

盐长期以来被视为能够驱赶灵魂和魔法邪恶的物品。许多隐喻反映了盐曾经是稀缺而重要的资源,比如 worth one's salt(意为“高效,能干”,1830年)和 salt of the earth(意为“有价值的人”,出自古英语,源自《马太福音》第五章第十三节)。关于洒盐会带来厄运的信念可以追溯到16世纪。above (or below) the salt(1590年代)则指的是在长桌上根据地位或荣誉排列座位的习俗,通常在餐桌中央放一个大盐罐。

Salt-shaker(盐 shaker)一词出现在1882年。Salt-and-pepper(形容词,意为“深浅色相间”)则在1910年被记录(pepper-and-salt,1774年,曾是指一种由深色和浅色羊毛交织而成的布料的旧称)。“带着保留地接受某事”这一说法 with a grain of salt 起源于1640年代,源自现代拉丁语 cum grano salis。这个表达的概念可能是“修正”,因此引申为“允许,减免,保留”。

这个原始印欧词根的意思是“盐”。

它可能构成以下词汇的全部或部分:hali-halidehalieutichalitehalo-halogensalsaladsalamisalarysalinesalmagundisalsasalsifysaltsalt-cellarsaltpetersaucesausagesiltsouse

它也可能是以下词汇的来源:希腊语 hals(“盐,海”);拉丁语 sal;古教会斯拉夫语 soli;古爱尔兰语 salann;威尔士语 halen;古英语 sealt;德语 Salz(“盐”)。

    广告

    salt-cellar 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "salt-cellar"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of salt-cellar

    广告
    热搜词汇
    广告