广告

ecumenical 的意思

普世的; 全球的; 教会的

ecumenical 的词源

ecumenical(adj.)

16世纪晚期,“代表整个(基督教)世界”,这个词最初作为教会用语在英语中出现,源自晚期拉丁语 oecumenicus,意为“普遍的,全球的”。它又来自希腊语 oikoumenikos,意思是“来自整个世界”。希腊人称其为 he oikoumene ge,意指“已知的 inhabited world(人类居住的世界)”,他们和邻近的民族被视为发展的文明社会(与野蛮土地相对)。后来,这个词在基督教语境中被用来指“罗马世界”,并在教会希腊语中从 oikoumenos 演变而来,这是 oikein 的现在被动分词,意为“居住”,而 oikos 则意为“家,居所”,其词源可以追溯到原始印欧语根 *weik- (1) ,意指“氏族”。相关词汇:Ecumenic

ecumenical

相关词汇

这个词起源于1937年,由 ecumen-(参见 ecumenical)和 -ism 组合而成。更早的词是 ecumenicalism,出现于1870年。

这个原始印欧词根的意思是“家族,超越家庭的社会单位”。

它可能构成或部分构成以下词汇:antoecian(邻居)、bailiwick(管辖区)、Brunswick(不伦瑞克)、diocese(教区)、ecology(生态学)、economy(经济)、ecumenical(普世的)、metic(外来居民)、nasty(令人厌恶的)、parish(教区)、parochial(地方性的)、vicinage(邻近地区)、vicinity(附近)、viking(维京人)、villa(乡村别墅)、village(村庄)、villain(恶棍)、villanelle(田园诗)、-ville(城镇后缀)、villein(农奴)、Warwickshire(沃里克郡)、wick(奶牛场)。

它也可能是以下词汇的来源:梵语的visah(家)、vit(居所、房屋、定居点);阿维斯塔语的vis(房屋、村庄、家族);古波斯语的vitham(房屋、王宫);希腊语的oikos(家);拉丁语的villa(乡村别墅、农场)、vicus(村庄、一组房屋);立陶宛语的viešpats(家主);古教会斯拉夫语的visi(村庄);哥特语的weihs(村庄)。

    广告

    ecumenical 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "ecumenical"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of ecumenical

    广告
    热搜词汇
    ecumenical 附近的词典条目
    广告