广告

fusion 的意思

融合; 混合; 联合

fusion 的词源

fusion(n.)

1550年代,指“通过热量融化的过程”,源自法语 fusion,或直接来自拉丁语 fusionem(主格 fusio),意为“倾泻、流出”,是由 fususfundere 的过去分词,意为“倾倒、融化”)派生而来的名词,源自原始印欧语词根 *gheu-(意为“倾倒”)。1776年起,该词开始用于表示“不同事物的结合或融合;团结或融合的状态”。19世纪特别用于政治领域,20世纪初则被心理学、原子物理学和爵士乐等领域广泛采用(在核物理学中的首次记录为1947年;在音乐中的使用则始于1972年)。

相关词汇

1680年代,作为及物动词“融化,通过加热使液化”,是从fusion(融合)一词演变而来。作为不及物动词“变成液体”的用法从1800年开始出现。到1817年,融化还被用来比喻“将不同的事物融合在一起,像融化一样结合”。而不及物的比喻用法“交融或混合在一起”则出现在1873年。相关词汇包括Fused(已融化)和fusing(正在融化)。

这个原始印欧词根的意思是“倾倒,倒出祭品”。

它可能构成以下词汇的全部或部分:alchemy(炼金术);chyle(乳糜);chyme(食糜);confound(混淆);confuse(困惑);diffuse(扩散);diffusion(扩散作用);effuse(流出);effusion(流出,涌出);effusive(热情洋溢的);fondant(糖霜);fondue(火锅);font(字体,特定字形和大小的完整字符集);found(铸造,铸成金属);foundry(铸造厂);funnel(漏斗);fuse(熔化,融化);fusible(可熔化的);fusion(融合);futile(无用的);futility(徒劳无益);geyser(间歇泉);gush(涌出,喷出);gust(阵风,突如其来的风);gut(内脏,肠道);infuse(注入,灌输);ingot(铸锭);parenchyma(实质组织);perfuse(灌注);perfusion(灌注术);profuse(丰富的,浪费的);refund(退款);refuse(拒绝,拒绝接受);refuse(废物,垃圾);suffuse(弥漫,充满);suffusion(弥漫,充盈);transfuse(输血,灌注);transfusion(输血,灌注)。

它也可能是以下词汇的来源:希腊语 khein(倾倒),khoane(漏斗),khymos(汁液);拉丁语 fundere(过去分词 fusus,融化,铸造,倾倒);哥特语 giutan,古英语 geotan(倾倒);古英语 guttas(肠道,内脏);古诺尔斯语 geysa(喷涌而出);德语 Gosse(沟渠,排水沟)。

    广告

    fusion 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "fusion"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of fusion

    广告
    热搜词汇
    广告