广告

transfusion 的意思

输血; 转移液体

transfusion 的词源

transfusion(n.)

1570年代,指“将液体从一个容器倒入另一个容器的动作”,这个词源于法语 transfusion,直接来自拉丁语 transfusionem(主格 transfusio),意为“倾倒、混合”。它是一个名词,表示“从一个容器倒入另一个容器”的动作,来源于过去分词词干 transfundere,意为“倾倒”,由 trans(意为“穿越、超越”,参见 trans-)和 fundere(意为“倾倒”,源自原始印欧词根 *gheu-,意为“倾倒”)。这个词在医学上的意义,指的是将血液从一个个体转移到另一个个体(最初是理论或隐喻性的),始于1640年代。

相关词汇

这个原始印欧词根的意思是“倾倒,倒出祭品”。

它可能构成以下词汇的全部或部分:alchemy(炼金术);chyle(乳糜);chyme(食糜);confound(混淆);confuse(困惑);diffuse(扩散);diffusion(扩散作用);effuse(流出);effusion(流出,涌出);effusive(热情洋溢的);fondant(糖霜);fondue(火锅);font(字体,特定字形和大小的完整字符集);found(铸造,铸成金属);foundry(铸造厂);funnel(漏斗);fuse(熔化,融化);fusible(可熔化的);fusion(融合);futile(无用的);futility(徒劳无益);geyser(间歇泉);gush(涌出,喷出);gust(阵风,突如其来的风);gut(内脏,肠道);infuse(注入,灌输);ingot(铸锭);parenchyma(实质组织);perfuse(灌注);perfusion(灌注术);profuse(丰富的,浪费的);refund(退款);refuse(拒绝,拒绝接受);refuse(废物,垃圾);suffuse(弥漫,充满);suffusion(弥漫,充盈);transfuse(输血,灌注);transfusion(输血,灌注)。

它也可能是以下词汇的来源:希腊语 khein(倾倒),khoane(漏斗),khymos(汁液);拉丁语 fundere(过去分词 fusus,融化,铸造,倾倒);哥特语 giutan,古英语 geotan(倾倒);古英语 guttas(肠道,内脏);古诺尔斯语 geysa(喷涌而出);德语 Gosse(沟渠,排水沟)。

构词元素,意为“穿越,超越,通过,在另一侧;超越”,来自拉丁语 trans (prep.) “穿越,超过,超出”,可能最初是动词 *trare- 的现在分词,意为“穿越”,来自原始印欧语 *tra-,变体根 *tere- (2) “穿越,经过,克服” [Watkins]。

Besides its use in numerous English words taken from Latin words with this prefix, it is used to some extent as an English formative .... It is commonly used in its literal sense, but also as implying complete change, as in transfigure, transform, etc. [Century Dictionary]
除了在许多从拉丁语中借用的英语单词中使用这个前缀外,它在某种程度上还作为英语构成元素使用.... 它通常以字面意义使用,但也表示完全变化,如在 transfiguretransform 等中 [Century Dictionary]。

在化学用语中表示“一个化合物,其中两个特征性基团位于分子轴的对面” [Flood]。

许多 trans- 单词通过古法语在中古英语中最初作为 tres- 到达,因法语中的音变,但大多数英语拼写后来恢复; trespasstrestle 是例外。

    广告

    transfusion 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "transfusion"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of transfusion

    广告
    热搜词汇
    广告