广告

taught 的意思

教过的; 受过教育的; 训练过的

taught 的词源

taught

teach(动词)的过去式,源自古英语 tahte,是 tæcan 的过去式。作为形容词,指一个人“受过指导,训练有素”,这个用法出现在14世纪晚期。1382年《威克里夫圣经》中有 taughtly(副词),意为“技艺高超,熟练地”。

关于另一个不相关的形容词,意为“拉紧或绷紧”,以前也拼写为 taught,请参见 taut

相关词汇

13世纪中期, tohte, tought “拉伸或拉紧,紧绷,不松弛”,可能来自 tog-,古英语 teon “拉,拖”的过去分词词干,源自原始日耳曼语 *theuhanan,来自印欧语根 *deuk- “引导”,这将其与 tow (v.) 和 tie 连接起来。但《牛津英语词典》(1989)写道“这个词的历史在许多方面是模糊的。”《中英语百科全书》发现它可能是 tough (adj.) 的变体形式的特殊发展,可能受到 teon 的影响。常与 taunt 混淆。相关词: Tautly; tautness

中英语 tēchen,来自古英语 tæcan(过去式 tæhte,过去分词 tæht)“显示(及物动词),指出,声明;演示”,也有“给予指导,训练,分配,指挥;警告;说服”的意思。

这被重建为来自原始日耳曼语 *taikijan “显示”(也源自古高地德语 zihan,德语 zeihen “指控”,哥特语 ga-teihan “宣布”),来自原始印欧语根 *deik- “显示,指出”。它与古英语 tacentacn “标志,迹象”(参见 token)相关。这个概念是“通过信息或指导来展示如何做某事”。相关词: Taught; teaching

到14世纪中期作为“传播”一种信仰体系。到公元1200年左右作为“指示”某事如何发生;在1560年代用于威胁,“以代价让某人知道”。

Enraged lemonade vendor (Edgar Kennedy): I'll teach you to kick me!
Chico: you don't have to teach me, I know how. [kicks him]
["Duck Soup," 1933]
愤怒的柠檬水商贩(埃德加·肯尼迪):我会教你踢我!
奇科:你不需要教我,我知道怎么做。[踢了他]
[《鸭子汤》,1933年]

古英语 tæcan 的常见意义是“显示,声明,警告,说服”(比较德语 zeigen “显示”,来自同一词根);而古英语中“教授,指导,引导”的词更常用 læran,是现代 learnlore 的来源。

广告

taught 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "taught"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of taught

广告
热搜词汇
广告