广告

compunction 的意思

内疚; 良心不安; 悔恨

compunction 的词源

compunction(n.)

在14世纪中期,这个词的意思是“因错误而感到的悔恨或懊悔,通常是为了获得对罪行的宽恕”。它源自古法语的 compunction(12世纪,现代法语为 componction),再往上追溯到晚期拉丁语的 compunctionem(主格形式为 compunctio),意指“悔恨”或“良心的刺痛”。这个名词的构成源自拉丁语动词 compungere,意思是“剧烈地刺痛或刺伤”。其中的 com- 可能是一个强调前缀(参见 com-),而 pungere 则意为“刺、穿透”,它源自原始印欧语词根 *peuk-,意指“刺”。

早期教会作家们在书写时常用这个拉丁词来表达比字面意思更深刻的情感,最初它传达的是一种比“悔恨”或“懊悔”更为强烈的内心冲击。

相关词汇

“引起良心不安,刺痛良心”,大约公元1600年,源自compunction的词干加上-ous后缀。相关词汇包括Compunctiously(良心不安地)、compunctiousness(良心不安的状态)。

这个构词元素通常表示“与……一起”或“共同”,源自拉丁语的 com,是古典拉丁语 cum 的一种古形式,意为“在一起、共同、结合”。它可以追溯到原始印欧语 *kom-,意思是“在旁边、靠近、与……一起”。这与古英语的 ge- 和德语的 ge- 有相似之处。在拉丁语中,这个前缀有时还用作强调。

在元音和清音辅音前,这个前缀会简化为 co-;在 -g- 前,它会同化为 cog-con-;在 -l- 前,同化为 col-;在 -r- 前,同化为 cor-;在 -c-, -d-, -j-, -n-, -q-, -s-, -t--v-, 前,同化为 con-,这种用法非常普遍,以至于它常常被视为标准形式。

也可能来源于 *peug-,这个原始印欧词根的意思是“刺”。

它可能构成以下词汇的一部分或全部:appoint(任命);appointment(约定,任命);bung(塞子);compunction(内疚);contrapuntal(对位的);expugn(攻克);expunge(删除);impugn(质疑);interpunction(标点符号);oppugn(反对);pink(粉色,刺绣花边);poignant(辛酸的,深刻的);point(点,尖端);pointe(尖端,舞蹈中的尖足);pointillism(点彩画法);poniard(短剑);pounce(猛扑);pugilism(拳击术);pugilist(拳击手);pugnacious(好斗的);pugnacity(好斗性);punch(n.1,打孔工具);punch(n.3,拳头的猛击);punch(v.,用拳头击打);puncheon(n.2,打孔工具);punctilio(细节);punctilious(一丝不苟的);punctual(准时的);punctuate(加标点);punctuation(标点符号);puncture(刺穿, puncture);pungent(刺鼻的);punty(小而尖的);pygmy(侏儒);repugn(反对);repugnance(反感);repugnant(令人厌恶的)。

它也可能是以下词汇的来源:希腊语 pyx(握紧拳头),pygme(拳头,拳击),pyktes(拳击手);拉丁语 pugnare(搏斗,尤其是拳击),pungere(刺,刺穿)。

    广告

    compunction 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "compunction"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of compunction

    广告
    热搜词汇
    广告