广告

poignant 的意思

尖锐的; 令人痛苦的; 深刻的

poignant 的词源

poignant(adj.)

14世纪晚期,poinaunt,意为“对身体或心理感受造成痛苦的”,可以用来形容酱汁、香料、葡萄酒等,也包括那些影响情感的事物。这个词源自古法语的poignant,意为“尖锐的,锋利的”(13世纪),是动词poindre的现在分词,意思是“刺、戳、叮”,而这个动词又源自拉丁语pungere,意为“刺、穿透、叮咬”。在比喻意义上,它还可以表示“烦恼、悲伤、困扰、折磨”,这个用法源自原始印欧语词根*peuk-,意为“刺”。相关词汇还有Poignantly

如今,“味道尖锐”的意思已经不再使用。这个词的词源结构有些复杂,拉丁语的pungerepugnus(意为“拳头”)来自同一词根。它在拉丁语中经历了一个音位倒置的过程,即-n--g-的位置交换,而在法语中又恢复了原来的顺序。

poignant

相关词汇

1769年,关于词语、表达等,指“尖锐、锋利、刺激的能力”;参见 poignant + -ance。1782年起,指“刺激味觉的能力”;到1812年,开始用于描述情感状态,意为“痛苦、苦涩”。

1680年代起,poignant(尖锐的,深刻的)一词加上抽象名词后缀 -cy,最初用来表示“尖锐性,敏锐性”(通常指语言、表达等)。到了1730年,这个词开始用来描述“味道或气味的刺鼻性”。1787年,它又被用来形容“悲伤”。

也可能来源于 *peug-,这个原始印欧词根的意思是“刺”。

它可能构成以下词汇的一部分或全部:appoint(任命);appointment(约定,任命);bung(塞子);compunction(内疚);contrapuntal(对位的);expugn(攻克);expunge(删除);impugn(质疑);interpunction(标点符号);oppugn(反对);pink(粉色,刺绣花边);poignant(辛酸的,深刻的);point(点,尖端);pointe(尖端,舞蹈中的尖足);pointillism(点彩画法);poniard(短剑);pounce(猛扑);pugilism(拳击术);pugilist(拳击手);pugnacious(好斗的);pugnacity(好斗性);punch(n.1,打孔工具);punch(n.3,拳头的猛击);punch(v.,用拳头击打);puncheon(n.2,打孔工具);punctilio(细节);punctilious(一丝不苟的);punctual(准时的);punctuate(加标点);punctuation(标点符号);puncture(刺穿, puncture);pungent(刺鼻的);punty(小而尖的);pygmy(侏儒);repugn(反对);repugnance(反感);repugnant(令人厌恶的)。

它也可能是以下词汇的来源:希腊语 pyx(握紧拳头),pygme(拳头,拳击),pyktes(拳击手);拉丁语 pugnare(搏斗,尤其是拳击),pungere(刺,刺穿)。

    广告

    poignant 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "poignant"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of poignant

    广告
    热搜词汇
    广告