广告

dismast 的意思

使船失去桅杆; 拆除桅杆

dismast 的词源

dismast(v.)

“使(船只)失去桅杆”,这个词最早出现在1740年,由 dis-mast(名词1)组合而成。相关词汇包括 Dismasted(失去桅杆的船)和 dismasting(失去桅杆的过程)。

相关词汇

“船上的长杆,固定在龙骨上,主要用来支撑帆桁、帆和其他设备。”这个词源于古英语 mæst,而其更早的根源可以追溯到原始日耳曼语 *mastaz(这也是古诺尔斯语 mastr、中世纪荷兰语 maste、现代荷兰语、丹麦语 mast 和德语 Mast 的来源)。再往前追溯,这个词源自原始印欧语 *mazdo-,意为“杆、棍”,与拉丁语 malus(“桅杆”)、古爱尔兰语 matan(“棍棒”)、爱尔兰语 maide(“棍子”)以及古教会斯拉夫语 mostu(“桥”)等词汇同源。

在古老的船只上,单一的桅杆通常是船员与军官生活区域的分界线。因此,before the mast(“在桅杆前”)这个短语,意指“作为普通水手服务”,出现在达纳的书名中等地方。

In all large vessels the masts are composed of several lengths, called lower mast, topmast, and topgallantmast. The royalmast is now made in one piece with the topgallantmast. A mast consisting of a single length is called a pole-mast. In a full-rigged ship with three masts, each of three pieces, the masts are distinguished as the foremast, the mainmast, and the mizzenmast; and the pieces as the foremast (proper), foretopmast, foretopgallantmast, etc. In vessels with two masts, they are called the foremast and mainmast; in vessels with four masts, the aftermast is called the spanker-mast or jigger-mast. [Century Dictionary, 1895]
在所有大型船只上,桅杆通常由多个部分组成,这些部分被称为 lower mast(下桅)、topmast(上桅)和 topgallantmast(顶桅)。如今,皇桅(royalmast)通常与顶桅合为一体。如果一个桅杆由单一部分构成,则称为 pole-mast(杆桅)。在一艘全帆船上,通常有三根桅杆,每根桅杆由三部分组成,这些桅杆分别被称为 foremast(前桅)、mainmast(主桅)和 mizzenmast(尾桅);而这些部分则被细分为 foremast(前桅本体)、foretopmast(前上桅)、foretopgallantmast(前顶桅)等。在两桅船上,它们分别被称为 foremast(前桅)和 mainmast(主桅);而在四桅船上,最后一根桅杆则被称为 spanker-mast(尾桅)或 jigger-mast(小桅)。[《世纪词典》,1895年]

这个词源自拉丁语的构词元素,主要有三种含义:1. 表示“缺乏、不” (例如 dishonest);2. 表示“反对、做相反的事” (例如 disallow);3. 表示“分开、离开” (例如 discard)。它源自古法语的 des-,或直接来自拉丁语的 dis-,意为“分开、离散、朝不同方向”,引申义为“不、非”,有时还表示“极其、完全”。在某些情况下,它在 -f- 前被同化为 dif-,在大多数浊辅音前则变为 di-

这个拉丁语前缀源自原始印欧语的 *dis-,意为“分开、离散”,同源的词在古英语中为 te-,古撒克逊语为 ti-,古高地德语为 ze-,现代德语为 zer-。而这个原始印欧语词根则是 *dwis- 的衍生形式,与拉丁语的 bis(意为“二次”,最初形式为 *dvis)和 duo(意为“两”)相关,传达了“分成两条路、分开”的概念,因此也引申为“分开、离散”。

在古典拉丁语中,dis- 的用法与 de- 类似,基本上是同义的。然而到了晚期拉丁语,dis- 成为更常用的形式,并逐渐传入古法语,变为 des-。在古法语中,这个前缀被用于构成复合词,并逐渐发展出“否定”的含义(即“不”)。在英语中,许多词汇最终又回归使用 dis-,而在法语中则有不少词汇又回归使用 de-。这种混淆在两种语言中都普遍存在。

如今,在英语中,这个前缀作为一个活跃的构词元素,通常用于表示否定或反转其所附加的词义。有时,它在意大利语中简化为 s-(例如 spendsplaysport,以及 sdain 代表 disdain,还有姓氏 SpencerSpence)。

    广告

    dismast 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "dismast"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of dismast

    广告
    热搜词汇
    广告