广告

dismantle 的意思

拆除; 拆解; 解除装备

dismantle 的词源

dismantle(v.)

1570年代,意为“剥夺或拆除防御工事或装备,夷平,摧毁,拆除”。这个词源于法语 desmanteler,意思是“拆除堡垒的墙壁”,字面意思是“剥去斗篷”。它由 des-(表示“离开,去掉”,参见 dis-)和 manteler(意为“覆盖,披上”,源自 mantel,即“斗篷”,参见 mantle (n.))构成。在英语中,这个词最初的字面意思是“剥去衣物,脱去覆盖”,大约在1600年左右,但现在已经变得古老或不常用了。相关词汇包括 Dismantled(已拆除)和 dismantling(正在拆除)。

相关词汇

古英语中的 mentel 指的是一种“宽松的、无袖的外衣,通常从肩部垂直垂下”,这个词源于拉丁语的 mantellum,意为“斗篷”。这个词也影响了意大利语的 mantello、古高地德语的 mantal、德语的 Mantel 和古诺尔斯语的 mötull。有学者认为,它可能源自凯尔特语。如果拉丁语的 mantelummantelium 也指“布、手巾、餐巾”,那么它可能与 manus(意为“手”)有关。

在12世纪,这个词受到同源的古法语 mantel 影响,后者意为“斗篷、披风;床罩、覆盖物”(现代法语为 manteau),同样源自拉丁语。到了1300年左右,这个词还被赋予了比喻意义,指“遮蔽的东西、隐蔽的事物或覆盖物”。1789年起,它还被用来象征“文学权威或艺术卓越的象征”,这个用法源自《列王纪下》2章13节中以利亚的斗篷。作为地壳与地核之间的地层(尽管最初并未与地核区分开来),这个意义从1940年起被记录。Take(最初为 havethe mantel (and the ring) 是一种象征性仪式,寡妇在主教面前进行,表示她发誓保持贞洁,这一用法大约出现在1400年左右.

这个词源自拉丁语的构词元素,主要有三种含义:1. 表示“缺乏、不” (例如 dishonest);2. 表示“反对、做相反的事” (例如 disallow);3. 表示“分开、离开” (例如 discard)。它源自古法语的 des-,或直接来自拉丁语的 dis-,意为“分开、离散、朝不同方向”,引申义为“不、非”,有时还表示“极其、完全”。在某些情况下,它在 -f- 前被同化为 dif-,在大多数浊辅音前则变为 di-

这个拉丁语前缀源自原始印欧语的 *dis-,意为“分开、离散”,同源的词在古英语中为 te-,古撒克逊语为 ti-,古高地德语为 ze-,现代德语为 zer-。而这个原始印欧语词根则是 *dwis- 的衍生形式,与拉丁语的 bis(意为“二次”,最初形式为 *dvis)和 duo(意为“两”)相关,传达了“分成两条路、分开”的概念,因此也引申为“分开、离散”。

在古典拉丁语中,dis- 的用法与 de- 类似,基本上是同义的。然而到了晚期拉丁语,dis- 成为更常用的形式,并逐渐传入古法语,变为 des-。在古法语中,这个前缀被用于构成复合词,并逐渐发展出“否定”的含义(即“不”)。在英语中,许多词汇最终又回归使用 dis-,而在法语中则有不少词汇又回归使用 de-。这种混淆在两种语言中都普遍存在。

如今,在英语中,这个前缀作为一个活跃的构词元素,通常用于表示否定或反转其所附加的词义。有时,它在意大利语中简化为 s-(例如 spendsplaysport,以及 sdain 代表 disdain,还有姓氏 SpencerSpence)。

    广告

    dismantle 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "dismantle"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of dismantle

    广告
    热搜词汇
    广告