广告

dissent 的意思

不同意; 反对; 表达异议

dissent 的词源

dissent(v.)

大约在15世纪中期,dissenten这个词出现,意思是“表达不同或相反的意见或感受,拒绝批准或同意”。它源自古法语的dissentir(15世纪),直接来自拉丁语的dissentire,意为“在情感上有分歧,意见不合,彼此对立,反驳,争吵”。这个词由dis-(表示“不同”或“分开”,参见dis-)和sentire(意为“感受,思考”,参见sense (n.))组合而成。它在宗教领域的含义——“拒绝遵循既定教会的教义或规则”——大约出现在1550年代。相关词汇有Dissented(过去式),dissenting(现在分词)。

作为名词,这个词在1580年代开始使用,指“在宗教教义或礼拜方面的意见分歧”,源自动词形式。到了1650年代,它又被用来表示“持不同意见的行为,即拒绝接受与自己判断相悖的事物”,这正是consent(同意)的反义词。1660年代,这个词还被用来指“公开表达不同意见”。到1772年,它特指“拒绝遵循既定教会”的行为。

Has there ever been a society which has died of dissent? Several have died of conformity in our lifetime. [Jacob Bronowski "Science and Human Values," 1956]
有哪个社会是因为 dissent(持不同意见)而灭亡的吗?我们这一生中,有几个社会是因为 conformity(盲从)而灭亡的。[雅各布·布朗诺夫斯基,《科学与人类价值》,1956年]

相关词汇

在14世纪末,“意义、解释,特别是对圣经的解释”;大约公元1400年,指“感知能力”。这个词源自古法语 sens,意为“五种感官之一;意义;智慧,理解力”(12世纪),直接来自拉丁语 sensus,意为“感知、感觉、理解、意义”,源自 sentire,意为“感知、感觉、知道”。

这可能是一个比喻用法,字面意思是“找到方向”或“心灵上的旅行”。根据沃特金斯等人的说法,这源自原始印欧语词根 *sent-,意为“去”(同源词还有古高地德语 sinnan,意为“去、旅行、追求、心中想着、感知”;德语 Sinn,意为“感官、心智”;古英语 sið,意为“道路、旅程”;古爱尔兰语 set,威尔士语 hynt,意为“道路”)。

在英语中,指任何一种 externaloutward senses(触觉、视觉、听觉,任何与身体器官相关的特殊感官能力)的用法始于1520年代。通常认为有五种感官;有时还会增加“肌肉感”与“内在(普通)感”,可能是为了凑成完美的七种,因此有了古老的短语 the seven senses,有时意指“意识的整体”。关于“意识、心智”的含义,请参见 senses

“智慧、明智、理智或聪明”的含义出现在公元1600年左右。“感知和欣赏的能力”也出现在1600年左右(如 sense of humor,1783年有证据,sense of shame,1640年代)。“模糊的意识或感觉”则起源于1590年代。

“持不同意见者”或“表示反对者”,这个词在1630年代出现,是从 dissent 发展而来的动词形式。在17世纪的英格兰和苏格兰,这个词特别指那些“拒绝接受国教的权威或教义,或不愿遵循其仪式的人”(从1670年代起,这个词的首字母通常大写为 D-)。

这个词源自拉丁语的构词元素,主要有三种含义:1. 表示“缺乏、不” (例如 dishonest);2. 表示“反对、做相反的事” (例如 disallow);3. 表示“分开、离开” (例如 discard)。它源自古法语的 des-,或直接来自拉丁语的 dis-,意为“分开、离散、朝不同方向”,引申义为“不、非”,有时还表示“极其、完全”。在某些情况下,它在 -f- 前被同化为 dif-,在大多数浊辅音前则变为 di-

这个拉丁语前缀源自原始印欧语的 *dis-,意为“分开、离散”,同源的词在古英语中为 te-,古撒克逊语为 ti-,古高地德语为 ze-,现代德语为 zer-。而这个原始印欧语词根则是 *dwis- 的衍生形式,与拉丁语的 bis(意为“二次”,最初形式为 *dvis)和 duo(意为“两”)相关,传达了“分成两条路、分开”的概念,因此也引申为“分开、离散”。

在古典拉丁语中,dis- 的用法与 de- 类似,基本上是同义的。然而到了晚期拉丁语,dis- 成为更常用的形式,并逐渐传入古法语,变为 des-。在古法语中,这个前缀被用于构成复合词,并逐渐发展出“否定”的含义(即“不”)。在英语中,许多词汇最终又回归使用 dis-,而在法语中则有不少词汇又回归使用 de-。这种混淆在两种语言中都普遍存在。

如今,在英语中,这个前缀作为一个活跃的构词元素,通常用于表示否定或反转其所附加的词义。有时,它在意大利语中简化为 s-(例如 spendsplaysport,以及 sdain 代表 disdain,还有姓氏 SpencerSpence)。

    广告

    dissent 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "dissent"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of dissent

    广告
    热搜词汇
    广告