广告

emollient 的意思

软化剂; 使皮肤柔软的物质; 具有舒缓作用的药物

emollient 的词源

emollient(adj.)

“软化,使柔软或柔韧”,这个词最早出现在1640年代,源自法语 émollient(16世纪),再追溯到拉丁语 emollientem(主格 emolliens),是动词 emollire 的现在分词,意为“使柔软,软化”。这个词的构成来自 ex(意为“出”)的同化形式(参见 ex-)+ mollire(“软化”),而 mollis 则意为“柔软”,源自原始印欧语根 *mel- (1)(“柔软”)。作为名词,“一种软化和放松活体组织的治疗剂或过程”则记录于1650年代。

相关词汇

这种以朗姆酒为基础的古巴鸡尾酒,起源于1946年,来自古巴西班牙语,是mojo(某些酱汁和腌料的意思)的缩小形式。根据《餐饮词典》(Ayto)的说法,这可能是西班牙形容词mojo的再应用,意为“湿润的”,源自mojar(“湿润,弄湿”),再往上追溯到俗拉丁语*molliare(“通过浸泡软化”),最终来自拉丁语mollire(“软化”)(参见emollient)。

MOJITO
I don't know who originated this one, but every bar in the West Indies serves it, practically every rum recipe booklet gives the formula for it, so my little collection of rum drinks would hardly be complete without it. Such popularity must be deserved, and it is. It's a swell drink! ["Trader Vic's Book of Food and Drink," 1946]
我不知道这个鸡尾酒是谁发明的,但在西印度群岛几乎每个酒吧都能喝到它,几乎每本朗姆酒食谱手册都会提供它的配方,所以我的朗姆酒饮品小合集里当然少不了它。这么受欢迎一定有其理由,而它确实值得。这是一款很棒的饮品!【《Trader Vic's Book of Food and Drink》,1946年】

这个词缀在英语中通常表示“从……中”或“离开……”,但有时也表示“向上”、“完全”、“剥夺”或“没有”,以及“以前的”。它源自拉丁语的 ex,意思是“从……中”、“自……以来”、“根据”或“关于”。这个词根可以追溯到原始印欧语(PIE) *eghs,意为“出去”。同样的词根在高卢语(ex-)、古爱尔兰语(ess-)、古教会斯拉夫语(izu)和俄语(iz)中也有类似的形式。在某些情况下,它还可能源自希腊语的同源词 exek。原始印欧语的 *eghs 还有比较级 *eks-tero 和最高级 *eks-t(e)r-emo-。在某些情况下,这个词缀在遇到 -b--d--g- 以及辅音 -i--l--m--n--v- 时,常常简化为 e-,例如 elude(逃避)、emerge(出现)、evaporate(蒸发)等。

这个词源于原始印欧语,意为“柔软”,其衍生词通常指柔软或被软化的材料。

它可能构成以下词汇的一部分或全部:amblyopia(弱视);bland(温和的);blandish(奉承);blenny(鳗鲶);emollient(软化剂);enamel(牙釉质);malacia(软化症);malaxation(揉捏);malt(麦芽);melt(融化);mild(温和的);Mildred(米尔德里德);milt(鱼精巢);moil(辛苦工作);mollify(安抚);Mollusca(软体动物门);mollusk(软体动物);mulch(覆盖物);mullein(毛蕊草);mutton(羊肉);schmaltz(鸡油);smelt(熔炼,动词);smelt(冶炼,名词)。

它也可能是以下词汇的来源:梵语 mrdh(意为“忽视”或“潮湿”);希腊语 malakos(柔软的)、malthon(弱者);拉丁语 mollire(软化)、mollis(柔软的);古爱尔兰语 meldach(温柔的)。

    广告

    emollient 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "emollient"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of emollient

    广告
    热搜词汇
    emollient 附近的词典条目
    广告