广告

bland 的意思

温和的; 乏味的; 平淡的

bland 的词源

bland(adj.)

“温和、平滑、没有刺激性、不刺激人”,这个词在1660年代出现,源自意大利语 blando(意为“细腻”),或古法语 bland(意为“奉承、恭维”),它们都源自拉丁语 blandus(意为“油嘴滑舌、奉承、诱人”)。可能与原始印欧语 *mlad-*meld- 的鼻音变体)有关,扩展自词根 *mel- (1)(意为“柔软”)。相关词汇有 Blandly(温和地)、blandness(温和性)。

相关词汇

“言辞恭维”,出现在1650年代,源自拉丁语 blandiloquentia,由 blandiloquens(“恭维地说”)演变而来,进一步拆解为 blandus(“恭维的,诱人的”,参见 bland)和 loquens(来自 loqui,意为“说话”,源自原始印欧语根 *tolkw-,意为“说”)。而 Blandiloquous 这个词则早在1610年代就有记载。拉丁语中还有 blandiloquentulus,意指“言辞恭维”。

这个词源于原始印欧语,意为“柔软”,其衍生词通常指柔软或被软化的材料。

它可能构成以下词汇的一部分或全部:amblyopia(弱视);bland(温和的);blandish(奉承);blenny(鳗鲶);emollient(软化剂);enamel(牙釉质);malacia(软化症);malaxation(揉捏);malt(麦芽);melt(融化);mild(温和的);Mildred(米尔德里德);milt(鱼精巢);moil(辛苦工作);mollify(安抚);Mollusca(软体动物门);mollusk(软体动物);mulch(覆盖物);mullein(毛蕊草);mutton(羊肉);schmaltz(鸡油);smelt(熔炼,动词);smelt(冶炼,名词)。

它也可能是以下词汇的来源:梵语 mrdh(意为“忽视”或“潮湿”);希腊语 malakos(柔软的)、malthon(弱者);拉丁语 mollire(软化)、mollis(柔软的);古爱尔兰语 meldach(温柔的)。

    广告

    bland 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "bland"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of bland

    广告
    热搜词汇
    广告