广告

blandiloquence 的意思

奉承的言辞; 甜言蜜语; 夸赞的讲话

blandiloquence 的词源

blandiloquence(n.)

“言辞恭维”,出现在1650年代,源自拉丁语 blandiloquentia,由 blandiloquens(“恭维地说”)演变而来,进一步拆解为 blandus(“恭维的,诱人的”,参见 bland)和 loquens(来自 loqui,意为“说话”,源自原始印欧语根 *tolkw-,意为“说”)。而 Blandiloquous 这个词则早在1610年代就有记载。拉丁语中还有 blandiloquentulus,意指“言辞恭维”。

相关词汇

“温和、平滑、没有刺激性、不刺激人”,这个词在1660年代出现,源自意大利语 blando(意为“细腻”),或古法语 bland(意为“奉承、恭维”),它们都源自拉丁语 blandus(意为“油嘴滑舌、奉承、诱人”)。可能与原始印欧语 *mlad-*meld- 的鼻音变体)有关,扩展自词根 *mel- (1)(意为“柔软”)。相关词汇有 Blandly(温和地)、blandness(温和性)。

这个词源于原始印欧语,意思是“说话”。

它可能构成以下词汇的全部或部分:circumlocution(迂回表达);colloquium(座谈会);colloquy(对话);elocution(演讲术);eloquence(雄辩);grandiloquence(夸夸其谈);interlocution(对话交流);interlocutor(对话者);locution(措辞);locutory(讲话的);loquacious(多话的);loquacity(多话);loquitur(自然法则);magniloquence(夸张的言辞);magniloquent(夸张的);obloquy(诽谤);soliloquy(独白);somniloquy(梦话);vaniloquence(空话);ventriloquism(腹语术);ventriloquy(腹语)。

它也可能是以下词汇的来源:拉丁语 loqui(说话);古爱尔兰语 ad-tluch-(感谢),to-tluch-(询问);古教会斯拉夫语 tloko(解释,阐释)。

    广告

    blandiloquence 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "blandiloquence"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of blandiloquence

    广告
    热搜词汇
    广告