广告

warranty 的意思

保证; 担保; 质保

warranty 的词源

warranty(n.)

大约14世纪中期,warantie这个词出现,主要用于法律领域,指的是房地产交易中各种类型的条款。它源自盎格鲁-法语和古北法语的warantie,意为“保护、防御、保障”(古法语为garantie)。这个词的构成部分warant可以参考warrant(名词)。此外,在15世纪初,这个词有时也被用作“权威、授权、委托”的意思。

相关词汇

大约公元1200年,warant一词出现,意为“保护者,捍卫者,守护者”(这一意义现已不再使用)。它源自古北法语的warant,意指“捍卫者;担保人,保证;证明证据”(古法语为garant),而其词源可以追溯到法兰克语的*warand,进一步源自原始日耳曼语的*war-,意为“警告,守护,保护”。这个词的演变也与古高地德语的werento(“担保人”,为动词weren的现在分词名词形式,意为“授权,担保”)以及德语的gewähren(“授予”)相关联。根据Watkins的研究,这个词可能源自原始印欧语根*wer- (4),意为“覆盖”。

到公元1300年左右,这个词的意义扩展为“通过保护者提供的安全或保证;制裁;来自上级的许可,保护个人免受指责或责任”。同一时期,这个词也被用来指代信件等文件,作为权威的验证。

在1590年代,该词被记录为“行动、信仰等的理由或依据”。从14世纪初起,在法律领域,它被用来表示“对财产所有权或占有权的保证”。

同样在14世纪初,该词还被用来表示“通过官方许可所拥有的权力”,而到15世纪初,它则指代“授权或命令某项行动的书面法律文件;令状”。在军事领域,warrant officer指的是通过某个政府部门的授权(而非国家元首的委任)而任职的军官。

因为在英语中,g-后面跟某些元音时通常发“软音”,所以在中古英语中,有时会在g-和元音之间插入一个无声的-u-,以表示发音的硬度,特别是在一些法语词汇中。不过,这种做法在许多斯堪的纳维亚语词汇中并不常见,因为这些词汇中的硬音“g”直接就发音(比如geargetgive等)。在借入罗曼语族的单词中,日耳曼语的-w-一般变成-gu-,但古诺尔语保留了法兰克语的-w-,而英语有时同时借用了这两种形式,因此出现了guaranteewarrantyguardward等词。

这个词源自原始印欧语,意思是“覆盖”。

它可能构成以下词汇的全部或部分:aperitif(开胃酒);apertive(开口的);aperture(孔径,开口);barbican(城堡前哨);cover(覆盖物,封面);covert(隐蔽的,秘密的);curfew(宵禁);discover(发现,揭露);garage(车库);garment(衣服,服装);garnish(装饰,点缀);garret(阁楼,顶楼);garrison(驻军,守备队);guarantee(保证,担保);guaranty(担保,保证);kerchief(头巾,围巾);landwehr(民兵);operculum(盖,盖子);overt(公开的,明显的);overture(序曲,提议);pert(活泼的,莽撞的);warn(警告,提醒);warrant(授权,证书);warrantee(担保人,保证人);warranty(保修,保证);warren(兔子窝,繁殖地);wat(湿地,沼泽);Wehrmacht(德意志国防军);weir(堰,水坝)。

它还可能是以下词汇的来源:梵语 vatah(围绕,包围),vrnoti(覆盖,包裹,关闭);立陶宛语 užveriu, užverti(关闭,合上);古波斯语 *pari-varaka(保护性的);拉丁语 (op)erire(覆盖),(ap)erire(打开,揭开,ap-意为“离开,远离”);古教会斯拉夫语 vora(封闭的,密封的),vreti(关闭,封闭);古爱尔兰语 feronn(田野,实际上是“围起来的土地”);古英语 wer(坝,围栏,围住的地方);德语 Wehr(防御,保护);哥特语 warjan(保护,防御)。

    广告

    warranty 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "warranty"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of warranty

    广告
    热搜词汇
    广告