广告

frontispiece 的意思

书籍的封面插图; 建筑物的装饰性入口

frontispiece 的词源

frontispiece(n.)

1590年代起,指“建筑物的装饰性入口”。这个词源于法语 frontispice(16世纪),可能来自意大利语 frontespizio 和中世纪拉丁语 frontispicium,意为“外立面”。最初的意思是“额头的视角”,即通过面部特征来判断一个人的性格。它源自拉丁语 frons(属格 frontis,意为“额头”——参见 front (n.))和 specere(意为“观察”或“看”,来自原始印欧语根 *spek-,意为“观察”)。该词作为“书籍封面上面对标题页的插图”的意思首次出现在1680年代。英语拼写的变化似乎是因为与无关的词 piece (n.) 混淆所致。

相关词汇

13世纪末,front一词的意思是“前额”,源自古法语,意指“前额、眉头”(12世纪)。它又来源于拉丁语frontem(主格frons),意为“前额、眉头、正面;面容、表情(尤其是诚实或羞愧的表现);建筑物的外立面、前部;外在形象;先锋、前列”。这个词的词源没有明确的解释(de Vaan)。有学者推测,它可能字面意思是“突出之物”,来自原始印欧语*bhront-,而该词根*bhren-意为“突出、显现”(参见brink)。另一个可能的来源是原始印欧语*ser-(4),它是许多介词和前缀的基础,基本意思是“在上方、超过、向上、上面的”([Watkins, not in Pokorny])。

“某物的最前部分”这一意义在14世纪中期的英语中首次出现;而“面容表达情绪或性格”的意思则出现在14世纪晚期(因此有了frontless,意为“厚颜无耻”,约公元1600年)。在军事领域,“军队的最前方”这一含义出现于14世纪中期,后来演变为“与敌军接触的作战区域”(1660年代);home front一词则起源于1919年。“政治力量的有组织团体”这一意义则出现在1926年。“公众形象”这一说法始于1891年;而“掩盖非法活动的幌子”则出现在1905年。副词短语in front出现在1610年代。气象学上的意义首次记录于1921年。

大约公元1200年,pece这个词最初指的是“固定数量、测量单位或部分”。到了公元1300年,它的意思扩展到了“物体的碎片、整体的一部分、肉片”以及“独立的碎片、部分或段落”。这个词源自古法语的piece,意为“片段、部分、物品或硬币”(12世纪)。它又源自俗拉丁语的*pettia,可能源自高卢语的*pettsi(与威尔士语的peth“东西”和布列塔尼语的pez“片段、小块”相比较)。这可能来自古凯尔特语的词根*kwezd-i-,而其原始印欧语词根*kwezd-则意为“部分、片段”,这个词根也衍生出了俄语的chast'(“部分”)。相关词汇还有Pieces

公元1400年左右,这个词开始用来表示“构成某一类别或群体的独立个体”。到了1560年代,它又被用来指代“标本、实例或例子”。在1580年代,它被用来专指“便携式火器”,而在此之前,它的意思是“火炮武器”(1540年代)。1560年代,这个词还被用来表示“国际象棋棋子”。公元14世纪初,它开始被用来表示“一段时间”;而在1610年代,它又被用来指代“一段距离”;1530年代时,它首次用于“文学作品”这一意义。

短语Piece of (one's) mind(“直言不讳地表达意见”)出现在1570年代。Piece of work(“杰出的人”)则呼应了《哈姆雷特》。在英语中,Piece作为“硬币”的用法可以追溯到公元1400年左右,因此有了piece of eight这个旧称,指的是西班牙元(约公元1600年),其价值为8雷亚尔,并且上面刻有数字8。副词短语in one piece(“完整无损、毫发无伤”)出现在1580年代;而of a piece(“如同一个整体”)则始于1610年代。

这个原始印欧语词根的意思是“观察”。

它可能构成以下词汇的全部或部分:aspect(方面);auspex(占卜者);auspices(庇护);auspicious(吉利的);bishop(主教);circumspect(谨慎的);conspicuous(显眼的);despicable(可鄙的);despise(鄙视);episcopal(主教的);especial(特别的);espionage(间谍活动);espy(发现);expect(期待);frontispiece(扉页);gyroscope(陀螺仪);haruspex(占卜者);horoscope(星盘);inspect(检查);inspection(检查);inspector(检查员);introspect(内省);introspection(内省);perspective(视角);perspicacious(洞察力强的);perspicacity(洞察力);prospect(前景);prospective(未来的);respect(尊重);respite(喘息);retrospect(回顾);scope(范围);-scope(-scope后缀);scopophilia(窥视癖);-scopy(-scopy后缀);skeptic(怀疑论者);species(物种);specimen(标本);specious(似是而非的);spectacle(景象);spectacular(壮观的);spectrum(光谱);speculate(推测);speculation(推测);speculum(镜子);spice(香料);spy(间谍);suspect(怀疑);suspicion(怀疑);suspicious(可疑的);telescope(望远镜)。

它也可能是以下词汇的来源:梵语 spasati(看见);阿维斯陀语 spasyeiti(窥视);希腊语 skopein(看,观察,考虑),skeptesthai(注视),skopos(观察者,监视者);拉丁语 specere(看);古高地德语 spehhon(窥视),德语 spähen(窥视)。

    广告

    frontispiece 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "frontispiece"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of frontispiece

    广告
    热搜词汇
    广告