广告

lair 的意思

兽穴; 休息处; 隐藏之所

lair 的词源

lair(n.)

古英语中的 leger 意思是“躺下的动作或状态;床、沙发;疾病;坟墓”。这个词源于原始日耳曼语 *legraz,在古斯堪的纳维亚语中演变为 legr,意指“坟墓”,同时也有“婚礼”(两者都可以理解为“躺下”)。在古弗里斯语中,leger 表示“状态”,古萨克森语的 legar 意为“床”,中世纪荷兰语的 legher 则是“躺下的动作或状态”。现代荷兰语中 leger 意为“床、营地”,而古高地德语的 legar 也指“床、躺下的状态”。德语中的 Lager 则可以翻译为“床、栖息地、营地、仓库”。在哥特语中,ligrs 意为“躺下的地方”。这些词都源自原始印欧语词根 *legh-,意为“躺下、放置”。“动物巢穴”这一意义出现在15世纪初。这个词与 layer(名词)本质上是同源的,但更古老且在意义上有所区别。

相关词汇

14世纪晚期,指“铺设者”或“铺设物”,尤其是指石匠(“一位石匠”),这个词源于动词 lay。被动意义“覆盖在表面上的一层材料”首次记录于1610年代,但由于最早的英语用法出现在烹饪中,这可能源自法语 liue,意为“绑定”,用于描述一种浓稠的酱汁。关于母鸡的用法始于1707年。Layer cake(层蛋糕)首次出现于1875年。

这个原始印欧词根的意思是“躺下,放下”。

它可能构成以下单词的全部或部分:allay(减轻),anlage(基础),belay(停止,固定),beleaguer(围攻),bylaw(附属法),coverlet(床罩),fellow(伙伴),lager(啤酒),lair(兽穴),law(法律),lawful(合法的),lawless(不法的),lawsuit(诉讼),lawyer(律师),lay(动词,意为“使躺下或休息”),ledge(壁架),ledger(分类账),lees(沉淀物),lie(动词,意为“水平躺下”),litter(杂乱),lochia(产后恶露),low(形容词,意为“低的”),outlaw(亡命之徒),scofflaw(藐视法律者),stalag(地下兵工厂),vorlage(样本)。

它也可能是以下词汇的来源:赫梯语 laggari(“跌倒,躺下”),希腊语 lekhesthai(“躺下”)、legos(“床”)、lokhos(“埋伏,伏击”)、alokhos(“床伴,妻子”),拉丁语 lectus(“床”),古教会斯拉夫语 lego(“躺下”),立陶宛语 at-lagai(“休耕地”),古爱尔兰语 laigim(“我躺下”),爱尔兰语 luighe(“沙发,坟墓”),古英语 licgan(“位于,处于特定位置;停留;休息,躺下”)。

    广告

    lair 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "lair"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of lair

    广告
    热搜词汇
    广告