想移除广告吗?登录查看更少的广告,并成为会员以移除所有广告。
大约在14世纪中期,“道德上脆弱”的意思源自古法语 fraile、frele,意为“虚弱、脆弱、病弱、体弱多病”(12世纪,现代法语为 frêle)。这个词源自拉丁语 fragilis,意为“易碎的”(来自原始印欧语词根 *bhreg-,意为“破裂”)。它是 fragile 的法语化形式。在英语中,“易碎、易毁”的含义出现于14世纪晚期。美国俚语中表示“女性”的名词用法始于1908年;可能受到莎士比亚“Frailty, thy name is woman”(脆弱啊,你的名字是女人)的影响。
同样来自于: mid-14c.
1510年代,这个词的意思是“容易犯罪,道德上脆弱”;到1600年左右,它又被用来表示“易于破裂”。这个词可能是从fragility(脆弱性)这个词演变而来的,也可能源自法语fragile(古法语fragele,14世纪),而法语又来自拉丁语fragilis,意思是“易碎的”,其词根来自frangere,意为“打破”,而这个词根又可以追溯到印欧语根*bhreg-,同样有“打破”的意思。1858年,这个词被引申用来形容“体质虚弱的人”。
这个原始印欧词根的意思是“破裂”或“断裂”。
它可能出现在以下词汇中:anfractuous(曲折的)、Brabant(布拉班特)、bracken(蕨类植物)、brake(名词1,轮子的制动装置)、brake(名词2,一种蕨类植物)、brash(鲁莽的)、breach(破裂、违约)、break(打破、破裂)、breccia(角砾岩)、breeches(短裤)、brioche(奶油面包)、chamfer(倒角)、defray(支付、偿还)、diffraction(衍射)、fractal(分形)、fraction(分数、部分)、fractious(易怒的、好争吵的)、fracture(骨折、断裂)、fragile(易碎的)、fragility(脆弱性)、fragment(碎片)、frail(虚弱的)、frangible(易碎的)、infraction(违法行为)、infringe(侵犯)、irrefragable(不可反驳的)、irrefrangible(不可折射的)、naufragous(易沉没的)、ossifrage(骨鸮)、refract(折射)、refraction(折射现象)、refrain(名词,副歌)、refrangible(可折射的)、sassafras(香樟树)、saxifrage(石生蕨)、suffragan(辅助主教)、suffrage(选举权、投票权)。
它也可能是以下词汇的来源:梵语 (giri)-bhraj(从山中破土而出)、拉丁语 frangere(打碎、折断)、立陶宛语 braškėti(崩裂、破裂)、古爱尔兰语 braigim(放屁)、哥特语 brikan、古英语 brecan(打破、破裂)。
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of frail