广告

manque 的意思

缺失的; 不足的; 有缺陷的

manque 的词源

manque(adj.)

在名词后面表示“本该如此但实际上不是”,这个用法始于1778年,源自法语 manqué(阴性形式 manquée),是动词 manquer 的过去分词,意为“错过,缺失”(16世纪)。它又源自意大利语 mancare,进一步追溯到 manco,再往前是拉丁语 mancus,意思是“残缺的,缺陷的”。这一词源可以追溯到原始印欧语 *man-ko-,意为“手部残缺”,其词根 *man- (2) 则意为“手”。此外,这个词在1773年还被用来表示“缺陷的,损坏的,缺失的”。可以对比一下已经过时或方言中的 mank,意为“残缺的,肢体残缺的,缺陷的”(1510年代),这似乎是法语词的本土化形式。现代英国俚语 manky 意为“糟糕的,劣质的,缺陷的”(1958年起)也可能源自这些词。

相关词汇

这个词源于原始印欧语,意为“手”。

它可能构成以下词汇的一部分或全部:amanuensis(抄写员);command(命令);commando(突击队);commend(称赞);countermand(撤销命令);demand(要求);Edmund(埃德蒙);emancipate(解放);legerdemain(巧妙的手法);maintain(维持);manacle(手铐);manage(管理);manciple(采购员);mandamus(强制令);mandate(授权);manege(马厩);maneuver(操控);manicure(美甲);manifest(显然的);manipulation(操纵);manner(方式);manque(未能实现的);mansuetude(温顺);manual(手动的);manubrium(柄骨);manufacture(制造);manumission(解放);manumit(解放奴隶);manure(肥料);manuscript(手稿);mastiff(獒犬);Maundy Thursday(洗足节);mortmain(死手法);Raymond(雷蒙德);recommend(推荐);remand(还押);Sigismund(西吉斯蒙德)。

它也可能是以下词汇的来源:赫梯语 maniiahh-(分配,委托);希腊语 mane(手);拉丁语 manus(手,力量,对…的控制;武装力量;书写);mandare(命令,委托,字面意思是“交给某人手中”);古诺尔斯语 mund(手);古英语 mund(手,保护,守护者);德语 Vormund(监护人);古爱尔兰语 muin(保护,庇护)。

    广告

    manque 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "manque"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of manque

    广告
    热搜词汇
    广告