广告

manure 的意思

肥料; 动物粪便; 土壤改良剂

manure 的词源

manure(v.)

大约在公元1400年,“施肥(耕地、花园)”的意思开始出现,同时也有“拥有财产,统治”的含义。这一词源可以追溯到古法语的 meynoverer(13世纪末),以及古法语的 manovrer,意为“用手工作,耕作;执行;制造,生产”。更早的来源是中世纪拉丁语的 manuoperare(参见 maneuver (n.))。

“耕作土地”的含义逐渐演变为“在土壤上施加肥料和堆肥,使用肥料处理土壤”(1590年代),并衍生出名词,指“作为肥料施用的粪肥”,这一用法最早出现在1540年代。然而,直到18世纪末,这个动词仍然被用来比喻“培养思想,训练智力”。

It is ... his own painfull study ... that manures and improves his ministeriall gifts. [Milton, 1641]
正是他自己艰苦的学习,才滋养并提升了他的牧师才能。[米尔顿,1641年]

相关词汇:Manured(施肥过的);manuring(施肥)。中世纪英语中另一个表示“施肥”的词是 donginge

manure(n.)

“作为肥料使用的粪便或堆肥,任何物质(特别是牲畜的排泄物)添加到土壤中以提高其肥力,”这个定义出现在1540年代,来源于manure(动词)。

相关词汇

“计划调动部队或军舰”,这个词最早出现在1757年,源自法语 manoeuvre,意为“操作、机动”。它可以追溯到13世纪的古法语 manovre,意指“体力劳动”。再往前追溯,这个词源自中世纪拉丁语 manuopera(西班牙语 maniobra、意大利语 manovra 的来源),而它又源于 manuoperare,意思是“用手工作”。这可以分解为拉丁语 manu operari,其中 manumanus 的奪格形式,意为“手”(源自原始印欧语根 *man- (2),“手”),而 operari 则意为“工作、操作”(源自原始印欧语根 *op-,“工作、丰产”)。

这个词在中古英语中也被借用,最初的意思是“体力劳动”(15世纪末;可与 manure 对比)。到了1774年,它的含义扩展为“巧妙的计划、机智的方案”,以及“灵活或敏捷的动作”(可以指人或动物的动作)。相关词汇包括 Maneuvers

Coup de main, and Manoeuvre, might be excusable in Marshal Saxe, as he was in the service of France, and perfectly acquainted with both; but we cannot see what apology can be made for our officers lugging them in by head and shoulders, without the least necessity, as a sudden stroke might have done for one, and a proper motion, for the other. Reconnoitre is another favourite word in the military way; and as we cannot find out that it is much more significant than take a view, we beg leave it may be sent home again. ["The humble remonstrance of the mob of Great Britain, against the importation of French words, &c.," in Annual Register for the Year 1758] 
Coup de mainManoeuvre 这样的词在萨克斯元帅的军事服务中或许可以理解,因为他对这些都非常熟悉。但我们无法理解为什么我们的军官要毫无必要地把它们生拉硬拽地引入,毕竟一个突袭本可以解决其中一个问题,而另一个则可以通过适当的动作来完成。Reconnoitre 也是军事中常用的词汇;但我们发现它并没有比 take a view 更具意义,因此恳请将其退回。——《1758年年度登记册》中的《大不列颠民众对法语词汇等引入的谏言》。

这个词源于原始印欧语,意为“手”。

它可能构成以下词汇的一部分或全部:amanuensis(抄写员);command(命令);commando(突击队);commend(称赞);countermand(撤销命令);demand(要求);Edmund(埃德蒙);emancipate(解放);legerdemain(巧妙的手法);maintain(维持);manacle(手铐);manage(管理);manciple(采购员);mandamus(强制令);mandate(授权);manege(马厩);maneuver(操控);manicure(美甲);manifest(显然的);manipulation(操纵);manner(方式);manque(未能实现的);mansuetude(温顺);manual(手动的);manubrium(柄骨);manufacture(制造);manumission(解放);manumit(解放奴隶);manure(肥料);manuscript(手稿);mastiff(獒犬);Maundy Thursday(洗足节);mortmain(死手法);Raymond(雷蒙德);recommend(推荐);remand(还押);Sigismund(西吉斯蒙德)。

它也可能是以下词汇的来源:赫梯语 maniiahh-(分配,委托);希腊语 mane(手);拉丁语 manus(手,力量,对…的控制;武装力量;书写);mandare(命令,委托,字面意思是“交给某人手中”);古诺尔斯语 mund(手);古英语 mund(手,保护,守护者);德语 Vormund(监护人);古爱尔兰语 muin(保护,庇护)。

这个原始印欧词根的意思是“工作,丰产”。

它可能构成以下词汇的全部或部分:cooperate(合作)、cooperation(合作)、copious(丰富的)、copy(复制)、cornucopia(丰饶之角)、hors d'oeuvre(开胃菜)、inure(使习惯于)、maneuver(操控)、manure(肥料)、oeuvre(作品)、office(办公室)、official(官员)、officinal(药用的)、omni-(全),omnibus(公共汽车),omnium gatherum(大杂烩)、op. cit.(同前所引)、opera(歌剧)、operate(操作)、operation(操作)、operose(费力的)、optimism(乐观主义)、optimum(最佳状态)、opulence(富裕)、opulent(奢华的)、opus(作品)、Oscan(奥斯坎语)。

它也可能是以下词汇的来源:梵语 apas-(工作,宗教仪式)、apnas-(财产,所有物);赫梯语 happina-(富裕的);阿维斯塔语 huapah-(做好工作的,精湛的);拉丁语 opus(一项工作,劳动,努力);希腊语 ompne(食物,谷物);古高地德语 uoben(开始工作,练习,尊敬);德语 üben(练习,操练);荷兰语 oefenen,古诺尔斯语 æfa,丹麦语 øve(练习,操练);古英语 æfnan(执行,工作,做),afol(力量)。

    广告

    manure 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "manure"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of manure

    广告
    热搜词汇
    广告