广告

vintage 的意思

葡萄收获; 旧式的; 经典的

vintage 的词源

vintage(n.)

在15世纪初,“葡萄收成,葡萄收获的年产量,葡萄园的葡萄酒产量”,这个词源自盎格鲁法语的 vintage(14世纪中期),而其前身则是古法语的 vendagevendenge,意指“葡萄收获,葡萄园的产量”,最终追溯到拉丁语的 vindemia,意思是“葡萄的采摘,葡萄的收成”。

这个词是由 vinum(“葡萄酒”,参见 wine (n.))的结合形式与 demere(“去掉,摘下”,由 de-(“从,离开”)和 emere(“拿走”)构成;源自原始印欧语根 *em-(“拿,分配”))的词干组合而成。

在英语中,这个词的含义逐渐扩展,1746年开始指“特定葡萄酒的年份或陈年”,随后通过一般形容词的用法(“早期的”),在1883年演变为“任何事物的生产日期或时期”(1929年)。

vintage(adj.)

“早期的,”1883年起使用,特别指旧式或旧模型,来源于vintage(名词)。自1928年起用于汽车。1930年起作为“某人作品最佳时期的特征”使用。

相关词汇

“发酵的葡萄汁,来自压碎葡萄的酒精饮料”,古英语 win “酒”,源自原始日耳曼语 *winam,早期借自拉丁语 vinum “酒”,来自原始印欧语 *uoin-a-,与其他南欧语言中“酒”的词汇相关(希腊语 oinos,阿尔巴尼亚语 Gheg vênë),也与亚美尼亚语(gini),赫梯语(uiian(a)-),以及非印欧语的格鲁吉亚语和西闪米特语(阿拉伯语 wain,希伯来语 yayin)相关。

根据沃特金斯的说法,可能来自一个已失传的地中海语言词 *win-/*woin- “酒”。然而,贝克斯认为该词源自印欧语,与希腊语 itea “柳树”,拉丁语 vītis “葡萄藤”等词相关,可能源自词根 *wei- “转动,弯曲”。

As the wild vine was indigenous in southern Russia and in certain parts of central Europe, this assumption is acceptable from a historical point of view. However, as the cultivation of the vine started in the Mediterranean region, in the Pontus area and in the south of the Caucasus, most scholars are inclined to look for the origin of the word in these countries. This would point to non-IE origin. However, if we put the homeland of viticulture in the Pontus and the northern Balkans, the word for 'wine' might come from there. [Beekes] 
因为野生葡萄藤在南俄罗斯和中欧某些地区是本土的,从历史角度来看,这一假设是可以接受的。然而,由于葡萄藤的栽培始于地中海地区,尤其是波斯地区和高加索南部,大多数学者倾向于在这些国家寻找该词的起源。这可能指向非印欧起源。然而,如果我们将葡萄栽培的故乡放在波斯和北巴尔干地区,那么“酒”的词可能来自那里。[贝克斯] 

日耳曼语的同源词包括古撒克逊语,古弗里西语,古高地德语 win,古诺尔斯语 vin,荷兰语 wijn,德语 Wein。也来自拉丁语 vinum(一些可能通过日耳曼语)的是古教会斯拉夫语 vino,波兰语 wino,俄语 vino,立陶宛语 vynas,威尔士语 gwin,古爱尔兰语 fin,盖尔语 fion

本质上与 vine(参见)相同的词。Wine snob 记录于1951年。Wine cellar 来自14世纪晚期。Wine-cooler 1815年作为“保持瓶装酒凉爽的容器”记录;到1977年作为一种基于酒的饮料类型。Wine-tasting(名词)始于1945年。

这个原始印欧词根的意思是“拿取,分配”。

它可能构成以下单词的全部或部分:assume(假设);consume(消耗);emption(购买权);example(例子);exemplar(榜样);exemplary(模范的);exemplify(举例说明);exempt(免除);exemption(豁免);impromptu(即兴的);peremptory(专横的);pre-emption(优先购买权);premium(溢价);presume(假定);presumption(假设);prompt(迅速的);pronto(马上);ransom(赎金);redeem(赎回);redemption(救赎);resume(恢复);sample(样本);Sejm(波兰议会);subsume(包含);sumptuary(奢侈的);sumptuous(华丽的);vintage(葡萄酒的年份)。

它也可能是以下词汇的来源:梵语yamati(“持有,征服”);拉丁语emere(“购买”,最初意为“拿取”),sumere(“拿取,获得,购买”);古教会斯拉夫语imo(“拿取”);立陶宛语imu, imti(“拿取”)。

在拉丁语动词中,从“拿取”到“购买”的意义转变,可以与古英语sellan(“给予”)进行比较,这个词源于现代英语的sell(“以金钱交换”);希伯来语laqah(“他买了”,最初意为“他拿取”);以及口语英语中的I'll take it(“我买下它”)。

    广告

    vintage 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "vintage"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of vintage

    广告
    热搜词汇
    广告