广告

*plek- 的词源

*plek-

这个词源于原始印欧语,意思是“编织”或“编辫子”。它是根词 *pel- (2) 的扩展形式,原意是“折叠”。

它可能构成以下词汇的一部分或全部:accomplice(同谋);application(申请,应用);apply(应用,申请);complex(复杂的);complexion(肤色,面色);complicate(使复杂化);complication(并发症,复杂性);complicity(共谋,串通);deploy(部署);display(展示,显示);duplex(双重的,双工的);duplicate(复制品,重复);duplicity(表里不一,欺骗);employ(雇佣,使用);explicate(阐明,解释);explicit(明确的,直言不讳的);exploit(开发,利用);flax(亚麻);implex(复杂的,交织的);implicate(牵连,暗示);implication(暗示,含义);implicit(含蓄的,暗含的);imply(暗示,意味着);multiply(繁殖,增加);perplex(使困惑);perplexity(困惑,复杂);plait(编辫子);plash (v.2)(交错,编织);pleat(褶皱,折边);-plex(复合词后缀);plexus(丛,网);pliable(易弯曲的,柔韧的);pliant(顺从的,柔韧的);plie(弯曲,屈膝);plight (n.1)(困境,境况);ply (v.1)(使用,操作);ply (v.2)(弯曲,折叠);ply (n.)(层,折);replica(复制品);replicate(复制,重现);replication(复制,重现);reply(回复,回答);simplex(单一的,简单的);splay(张开,展开);triplicate(三重的,三份的)。

它也可能是以下词汇的来源:梵语 prasna-(头巾,包头巾);希腊语 plekein(编织,辫子,缠绕),plektos(扭曲的,编织的);拉丁语 plicare(折叠,扭曲),plectere(编织,交织),过去分词 plexus(编织的,交错的);古教会斯拉夫语 plesti(编织,辫子,扭曲),俄语 plesti(编织,辫子);哥特语 flahta(辫子,编织物);古诺尔斯语 fletta(编织,辫子);古高地德语 flehtan(编织,扭曲);古英语 fleax(亚麻布,亚麻织物)。

相关词汇

“同谋”这个词出现在1580年代,最初是对早期 complice(意为“同伙”或“共犯”,15世纪初期使用)的非词源性扩展。这个词源自古法语 complice,意为“同盟者”或“伙伴”,但并不特指犯罪关系。它的词源可以追溯到晚期拉丁语 complicem(主格 complex),意为“伙伴”或“同盟者”,进一步源自拉丁语 complicare,意为“卷入”或“折叠在一起”。这个词的构成可以拆解为 com(意为“与……一起”或“共同”,参见 com-)和 plicare(意为“折叠”或“编织”,源自原始印欧词根 *plek-,意为“编织”)。这个词可能受到 accomplish 等词的影响,或者是通过对不定冠词的同化形成的,比如 a complice

在15世纪初,application这个词的意思是“将某物施加于另一物之上”。它源自14世纪的古法语aplicacion,进一步追溯到拉丁语applicationem(主格为applicatio),意指“附加、依附于某物;客户与顾客之间的关系”。这个名词形式源自拉丁动词applicare,意思是“附加、连接、结合”,而applicare又由ad(意为“向……”、“朝……”;参见ad-)和plicare(意为“折叠”或“重叠”,源自原始印欧词根*plek-,意为“编织”)构成。

大约1600年,这个词又引申出“真诚而努力的付出”这一含义。到1851年,它被用来表示“正式请求被雇佣或获得报酬职位的申请”。而在计算机领域,它特指“旨在执行特定任务或解决大型系统内特定问题的程序”,这个意义是application program(应用程序)的缩写,首次出现于1969年。

广告

分享 "*plek-"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of *plek-

广告
热搜词汇
广告