广告

dangerous 的意思

危险的; 有害的; 难以处理的

dangerous 的词源

dangerous(adj.)

大约公元1200年,daungerous这个词的意思是“难以应对的,傲慢的,严厉的”,与affable(和蔼可亲的)相对。它源自盎格鲁法语的dangerous,古法语的dangeros(12世纪,现代法语为dangereux),而这些词又源自danger,意为“力量,伤害的能力,掌控,权威,控制力”(参见danger)。

在乔叟的作品中,这个词可以表示“难以取悦,不愿给予,专横”。而现代意义上的“涉及危险,危险的,不安全的,冒险的,可能造成伤害或损害”大约出现在公元1400年。曾经用来表达类似意思的词还有dangersome(1560年代),dangerful(1540年代)。相关词汇:Dangerously

相关词汇

大约在13世纪中期,daunger这个词最初的意思是“傲慢、无礼”。到了1300年左右,它又引申出“领主或主人的权力、管辖权”的含义。这一词汇源自盎格鲁-法语的daunger,以及古法语的dangier,意指“权力、伤害他人的能力、掌控力、权威”。在12世纪时,这个词在现代法语中演变为danger。其词源可能与damnum(意为“损失”)相关,最初形式是dongier,源自俗拉丁语的*dominarium,意为“主人的权力”。而这一词汇又源自拉丁语的dominus,意为“领主、主人”,其根源可以追溯到拉丁语domus,即“房屋”,这一概念源自原始印欧语根词*dem-,意指“房屋、家庭”。

现代英语中“危险、风险、暴露于伤害、损失、痛苦等”的含义,最初在法语中发展,并在14世纪晚期传入英语。古英语中有一个词pleoh,意指“危险”。而在早期中英语中,这一意义则可以在peril中找到。关于发音变化,可以参考dungeon,它们都源自同一个词源。

这个词源于原始印欧语,意思是“房子,家庭”。它是印欧语系中表示“房子”的常用词(意大利语和西班牙语的 casa 源自拉丁语 casa,意为“茅屋,小屋”;而日耳曼语的 *hus 起源不明)。

这个词可能构成了以下词汇的一部分或全部:Anno Domini(公元);belladonna(颠茄);condominium(公寓);dame(女士);damsel(少女);dan(宗教团体成员的称谓);danger(危险);dangerous(危险的);demesne(领地);despot(专制统治者);Dom Perignon(香槟品牌名);domain(领域);dome(圆顶);domestic(国内的,家庭的);domesticate(驯化);domicile(住所);dominate(统治);domination(统治权);dominion(领土,统治);domino(多米诺骨牌);don(西班牙语、意大利语和葡萄牙语中的尊称);Donna(女士);dungeon(地牢);ma'am(夫人);madam(女士);madame(夫人);mademoiselle(小姐);madonna(圣母);major-domo(管家);predominant(占主导地位的);predominate(占优势);timber(木材);toft(小块土地)。

这个词也可能是以下词汇的来源:梵语 damah(房子);阿维斯陀语 demana-(房子);希腊语 domos(房子),despotēs(主人,领主);拉丁语 domus(房子),dominus(家庭主人);亚美尼亚语 tanu-ter(家主);古教会斯拉夫语 domu,俄语 dom(房子);立陶宛语 dimstis(围起来的院子,财产);古诺尔斯语 topt(家园)。

    广告

    dangerous 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "dangerous"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of dangerous

    广告
    热搜词汇
    dangerous 附近的词典条目
    广告