广告

bumpkin 的意思

乡下人; 笨拙的人; 土包子

bumpkin 的词源

bumpkin(n.)

“awkward country fellow”(笨拙的乡下人),出现在1560年代,可能源自中世纪荷兰语 bommekijn,意为“小桶”,是 boom(树)的 diminutive(小词形式)。虽然这个词本身是荷兰语,但最初似乎是用来贬低荷兰人的,暗指他们矮胖的身材。这个荷兰词在1630年代以更字面的意思进入英语,成为航海术语 bumkin,指“从船只两侧伸出的短桅杆”。

相关词汇

古英语中 beam 意为“活着的树”,但到十世纪末期,这个词也开始指代“椽子、柱子、船的木材”。它源自原始日耳曼语 *baumaz,意为“树”,这也是古弗里斯语 bam(“树、绞刑架、梁”)、中荷兰语 boom、古高地德语 boum、德语 Baum(“树”)等词的来源。可能还与古诺尔斯语 baðmr、哥特语 bagms(尽管发音变化尚无解释)有关。这部分词源尚不明确,Boutkan 认为它可能是一个底层词汇。古英语中,从 *-au--ea- 的变化是规律性的。

在古英语中,“光束”的意义逐渐形成,这可能与比德(Bede)使用 beam 来翻译拉丁语 columna (lucis)(《圣经》中的“火柱”)有关。“辐射的定向流”这一含义始于1906年。短语 on the beam(“朝着正确方向前进”,1941年)最初是航空术语,指“遵循无线电波束指示的航线”。

在航海领域,beam 指“支撑船体的横向木梁”,这一用法出现在13世纪初,因此它也引申为“船的最大宽度”。俚语 broad in the beam(“船体宽大”)最早出现在1894年,指船只;而用于形容人时,意为“臀部宽大”,则出现在1938年。

*bheuə-,也写作*bheu-,是一个原始印欧语词根,意思是“存在、成长、变成”。

这个词根可能构成了以下词汇的全部或部分:Bauhaus(包豪斯);be(是);beam(光束,梁);Boer(布尔人);bondage(束缚);boodle(一大笔钱);boom(长杆);boor(粗鲁的人);booth(摊位);bound(准备好的);bower(凉亭);bowery(农庄);build(建造);bumpkin(乡巴佬);busk(街头表演);bustle(忙碌);byre(牛舍);bylaw(附属法);Eisteddfod(威尔士文化节);Euphues(优雅的尤菲乌斯);fiat(法令);forebear(祖先);future(未来);husband(丈夫);imp(小恶魔);Monophysite(单性论者);neighbor(邻居);neophyte(新手);phyletic(系统发育的);phylo-(类群的);phylum(门);phylogeny(系统发育);physic(自然科学);physico-(物理的);physics(物理学);physio-(生理的);physique(体格);-phyte(植物);phyto-(植物的);symphysis(联合)。

此外,这个词根还可能与以下词汇有关:梵语bhavah(成为),bhavati(变为,发生),bhumih(地球,世界);希腊语phyein(使生长,繁殖),phytosphyton(植物),physis(生长,自然),phylon(部落,种族),phyle(部落,家族);古英语beon(存在,成为,发生);古教会斯拉夫语byti(存在),希腊语phu-(变成),古爱尔兰语bi'u(我存在),立陶宛语būti(存在),俄语byt'(存在)。

    广告

    bumpkin 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "bumpkin"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of bumpkin

    广告
    热搜词汇
    bumpkin 附近的词典条目
    广告