14世纪初,最初指“捆绑在一起的物品”,源自中荷兰语 bondel,是 bond 的 diminutive 形式,来自 binden,意为“绑定”。也可能是这个词与古英语的 byndele(意为“绑定”)的结合,追溯至原始日耳曼语 *bund-(同源于德语的 bündel,意为“捆绑”),而其更早的词根来自原始印欧语 *bhendh-,意为“绑定”。“一大笔钱”这一含义出现于1899年。表达 a bundle of nerves(意为“非常焦虑”)则始于1938年。
“kaboodle”这个词出现在1870年,早期形式有“kit and boodle”(1855年)、“kit and cargo”(1848年)。根据《牛津英语词典》,它源自“kit”(名词1),在某种程度上带有轻蔑的意思,指“被视为一个整体的许多东西”(1785年),加上“boodle”意为“一堆,集合”,可能源自荷兰语的“boedel”意为“财产”。《世纪词典》将其与“the whole kit”进行比较,指的是一群人中的“每一个人”(1785年)。