广告

poltroon 的意思

懦夫;胆小鬼;无赖

poltroon 的词源

poltroon(n.)

“一个懦夫,一个胆小鬼,一个恶棍”[约翰逊拼写为 poltron],1520年代,源自法语 poultron(意为“流氓、懦夫、懒汉”,16世纪,现代法语 poltron),进一步追溯到意大利语 poltrone(意为“懒汉、懦夫”),来自 poltro(意为“懒惰、胆小”)。这个词显然与 poltro(意为“沙发、床”)有关(可参见米兰方言 polter、威尼斯方言 poltrona,“沙发”),可能源自日耳曼语(参见古高地德语 polstar,“枕头”;参见 bolster (n.)),或者可能源自拉丁语 pullus(意为“动物幼崽”,源自原始印欧词根 *pau- (1),“少,少量”)。另见 -oon。相关词汇:Poltroonish; poltroonery

相关词汇

古英语中的 bolster 意思是“垫子、靠垫、填充物,使其膨胀的东西”,尤其指“长的填充枕头”。这个词源于原始日耳曼语 *bolkhstraz,与古诺尔斯语的 bolstr、丹麦语、瑞典语、荷兰语的 bolster 以及德语的 polster 同源。它的词根可以追溯到原始印欧语 *bhelgh-,意为“膨胀”,这是 *bhel-(第二义项,意为“吹、膨胀”)的扩展形式。自15世纪起,这个词被用于指代各种支撑其他物体的部分。

在15世纪到17世纪的英语中,为了强调从法语借来的以重音 -on 结尾的名词,常常采用这种拼写方式;同时也用来表示意大利语的 -one、西班牙语的 -ón,这些词汇都源自拉丁语的 -onem。例如,1670年代的 shalloon 是法语 chalon 的拼写,指一种用于衬里的材料。这种结尾在英语中偶尔被用来构造新词,比如 spittoon(吐痰器)、quadroon(四分之一黑人血统的人),以及一些已不再使用的古老词汇,如 shabberoon(指不名誉的人,大约在1700年)。

这个词源于原始印欧语,意思是“少,少量”。

它可能构成以下词的一部分或全部:catchpoll(捕捉者);encyclopedia(百科全书);filly(小母马);foal(小马驹);few(少数);hypnopedia(催眠教育法);impoverish(使贫困);orthopedic(矫形的);Paedophryne(小蛙属);paraffin(石蜡);parvi-(小的前缀);parvovirus(小病毒);paucity(稀少);Paul(保罗);pauper(贫民);pedagogue(教育者);pederasty(男男恋);pedo-(儿童相关前缀);pedophilia(恋童癖);poco(少量);poltroon(懦夫);pony(小马);pool(台球游戏);poor(贫穷的);poulterer(家禽商);poultry(家禽);poverty(贫困);puericulture(育儿法);puerile(幼稚的);puerility(幼稚);puerperal(产后的);pullet(小母鸡);pullulate(繁殖);Punch(拳击);Punchinello(木偶人);pupa(蛹);pupil(学生);pupil(眼瞳);puppet(木偶);pusillanimous(胆小的);putti(小天使)。

它也可能是以下词的来源:梵语 potah(幼兽)、putrah(儿子);阿维斯塔语 puthra-(儿子、孩子);希腊语 pauros(少的)、pais(孩子,属格 paidos)、pōlos(小马);拉丁语 paucus(少的)、paullus(少量的)、parvus(小的)、pauper(贫穷的)、puer(男孩)、pullus(幼兽);奥斯坎语 puklu(孩子);古英语 feawe(不多,少数)、fola(小马);古诺尔斯语 fylja(小母马);古教会斯拉夫语 puta(鸟);立陶宛语 putytis(幼兽,幼鸟);阿尔巴尼亚语 pele(母马)。

    广告

    poltroon 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "poltroon"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of poltroon

    广告
    热搜词汇
    广告