广告

truss 的意思

束;捆绑;支撑

truss 的词源

truss(n.)

大约在公元1200年,trusse这个词出现,意思是“包裹好的衣物、旅行者的背包、捆绑在一起的物品集合”。它源自古法语的troussetorse,意指“包裹、包裹物、束状物”。这个词的起源尚不明确,可能来自俗拉丁语*torciare,意为“扭曲”,而该词又源自拉丁语torquere,同样意为“扭曲”,与原始印欧语根*terkw-(“扭曲”)相关。

1540年代,这个词被用来指代“支撑疝气等的外科器械”。到了1650年代,在建筑领域,它被用来描述“支撑屋顶或桥梁的铁木框架”。此外,过去这个词还特指一种特定的干草或稻草的计量单位。

truss(v.)

大约在公元1200年,trussen这个词出现,意思是“装载、装满、把东西打包成束”。它源自盎格鲁-法语的trusser,以及古法语的trussertorser,这些词都表示“装载、填满、打包、系紧”(11世纪)。这些词又源自古法语的troussetorse,意思是“包裹、束状物”(参见truss (n.))。

到了15世纪中期,这个词特别指“拉紧某人的衣物和鞋带”,因此逐渐引申为“穿衣服”的意思,比如在trussed up中表示“穿戴整齐”(有时也可以指“被绞死”),这个用法出现在1530年代。相关词汇包括:Trussed(过去分词),trussing(现在分词),以及trussage(“行李”),大约在1500年左右,这些词源自古法语的troussage,是torsage的变体。

相关词汇

“一种覆盖下半身并分别包裹每条腿的男性服装”,这个词最早出现在1610年代,最初拼写为trossers,早期形式为trouzes(1580年代),源自trouse(1570年代)。它的复数形式通常用于成对物品(如tweezers),可能源自凯尔特语或中古爱尔兰语的triubhas,意为“紧身短裤”,这个词的具体起源尚不明确。

在早期记录中,这种服装被视为凯尔特风格:“一个嫉妒的妻子就像爱尔兰的短裤,总是紧紧跟在丈夫身后”[1630年]。第二个-r-的出现尚无解释,可能受到drawers或其他以-ers结尾的成对词的影响。此外,也可能受到truss(动词,意为“束缚”或“穿着”)的强化。相关词汇:Troused(1789年)意为“穿着长裤”。

“新娘从前家带来的衣物等”,这个词最早出现在1817年,源自法语 trousseau,最初的意思是“一个包裹”,是古法语 trousse(意为“包裹”)的 diminutive 形式(参见 truss (n.))。最初使用斜体,到了1833年逐渐被本土化。古法语的这个词在13世纪初被借入中英语,最初指的是“一串钥匙”,但后来逐渐不再使用。

这个原始印欧语词根的意思是“扭曲”。

它可能构成了以下单词的全部或部分:contort(扭曲)、distort(歪曲)、extort(敲诈)、extortion(勒索)、nasturtium(金盏花)、queer(古怪的)、retort(反驳)、thwart(阻挠)、torch(火炬)、torment(折磨)、torque(转矩,旋转力)、torsion(扭转)、tort(侵权行为)、torticollis(斜颈)、tortuous(曲折的)、torture(酷刑)、truss(支架)。

它也可能是以下词汇的来源:梵语 tarkuh(纺锤)、拉丁语 torquere(扭动)、古教会斯拉夫语 traku(带子,腰带)、古高地德语 drahsil(木匠)、德语 drechseln(在车床上旋转)、古诺尔斯语 þvert(横穿)、古英语 þweorh(横向的,扭曲的,愤怒的,乖戾的)、哥特语 þwairhs(愤怒的)。

    广告

    truss 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "truss"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of truss

    广告
    热搜词汇
    广告