广告

transmentation 的词源

transmentation(n.)

“改变主意”,1640年代,来自 trans- “穿越,超过” + 拉丁语 ment-mens “心智”的词干(来自原始印欧语根 *men- (1) “思考”)+ -ation。 

相关词汇

一些表示动作的名词的词尾;参见 -ate + -ion

这个原始印欧语词根的意思是“思考”,衍生词通常与心理状态或思维特质相关。

它可能构成以下词的一部分或全部:admonish(劝诫)、Ahura Mazda(阿胡拉·马兹达)、ament(失去理智的人)、amentia(精神失常)、amnesia(失忆症)、amnesty(大赦)、anamnesis(回忆)、anamnestic(回忆的)、automatic(自动的)、automaton(自动机)、balletomane(芭蕾舞迷)、comment(评论)、compos mentis(神志清醒)、dement(精神错乱的)、demonstrate(演示)、Eumenides(复仇女神)、idiomatic(成语的)、maenad(狂欢女神)、-mancy(占卜术)、mandarin(普通话)、mania(狂热)、maniac(疯狂的人)、manic(狂躁的)、mantic(占卜的)、mantis(螳螂)、mantra(咒语)、memento(纪念品)、mens rea(犯罪意图)、mental(心理的)、mention(提及)、mentor(导师)、mind(心智)、Minerva(智慧女神)、minnesinger(民谣歌手)、mnemonic(助记的)、Mnemosyne(记忆女神)、money(钱)、monition(警告)、monitor(监视器)、monster(怪物)、monument(纪念碑)、mosaic(马赛克)、Muse(缪斯女神)、museum(博物馆)、music(音乐)、muster(集合)、premonition(预感)、reminiscence(回忆)、reminiscent(怀旧的)、summon(召唤)。

它也可能是以下词的来源:梵语 manas-(心灵、精神)、matih(思考)、munih(智者、先知);阿维斯塔语 manah-(心灵、精神);希腊语 memona(我渴望)、mania(疯狂)、mantis(占卜者、先知、预言者);拉丁语 mens(心智、理解、理性)、memini(我记得)、mentio(记忆);立陶宛语 mintis(思想、观念);古教会斯拉夫语 mineti(相信、思考);俄语 pamjat(记忆);哥特语 gamunds,古英语 gemynd(记忆、回忆;意识、智力)。

构词元素,意为“穿越,超越,通过,在另一侧;超越”,来自拉丁语 trans (prep.) “穿越,超过,超出”,可能最初是动词 *trare- 的现在分词,意为“穿越”,来自原始印欧语 *tra-,变体根 *tere- (2) “穿越,经过,克服” [Watkins]。

Besides its use in numerous English words taken from Latin words with this prefix, it is used to some extent as an English formative .... It is commonly used in its literal sense, but also as implying complete change, as in transfigure, transform, etc. [Century Dictionary]
除了在许多从拉丁语中借用的英语单词中使用这个前缀外,它在某种程度上还作为英语构成元素使用.... 它通常以字面意义使用,但也表示完全变化,如在 transfiguretransform 等中 [Century Dictionary]。

在化学用语中表示“一个化合物,其中两个特征性基团位于分子轴的对面” [Flood]。

许多 trans- 单词通过古法语在中古英语中最初作为 tres- 到达,因法语中的音变,但大多数英语拼写后来恢复; trespasstrestle 是例外。

    广告

    分享 "transmentation"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of transmentation

    广告
    热搜词汇
    广告