广告

ambush 的意思

埋伏;伏击;陷阱

ambush 的词源

ambush(v.)

大约在14世纪中期,出现了embushenenbusheninbuchen等形式,意思是“埋伏、隐藏”。这个词源于13世纪的古法语embuschier(现代法语为embûcher),意为“隐藏、 conceal、设下埋伏”。它由前缀en-(意为“在……之中”,最终源自印欧语根*en,表示“在……之中”)和busch(意为“林木、灌木丛”)构成。这个busch显然来自法兰克语的*busk(意为“灌木丛、森林”)或类似的日耳曼语词汇(参见bush (n.))。这个词的基本概念可能是“隐藏在灌木丛中”或“诱 lure入灌木丛”。相关词汇包括Ambushed(被埋伏)和ambushing(埋伏中)。

ambush(n.)

15世纪晚期,embushe,指“隐藏起来以便出其不意攻击敌人的部队”,这个词来源于英语动词或古法语的embusche,意为“埋伏,陷阱”(13世纪,现代法语为embûche)。它源自embuschier,意思是“设下埋伏”(参见ambush (v.))。非军事意义出现在1570年代,到了1590年代开始出现比喻用法。早期形式是ambushment(14世纪晚期),来自古法语的embuschement,以及中世纪拉丁语的imboscamentum

相关词汇

“多茎木本植物”,源自古英语 bysc(出现在地名中),来自西日耳曼语 *busk,意为“灌木丛、丛林”(同源词还有古撒克逊语和古高地德语的 busc,荷兰语的 boschbos,德语的 Busch)。受古法语(busche,意为“柴火”)和中世纪拉丁语(busca,同源词还有意大利语的 bosco,西班牙语的 bosque,法语的 bois)的影响或结合,这两者可能也源自日耳曼语(参见 Boise)。

在英美殖民地,这个词从1650年代起被用来指未开垦的地区。在南非,它被用来表示“乡村”,与城市相对(1780年);可能源自荷兰语 bosch,具有相同的意思。作为“挂在酒馆招牌上的树枝”,这个用法出现在1530年代;因此有了“好酒不需要招牌”这个谚语。表示“阴毛”(特别是女性的阴毛)的意思始于1745年。

短语 beat the bushes(15世纪中期)最初是指通过拍打灌木丛来惊动鸟类,让它们飞入他人手中的网中,这与 beating around the bush(参见 beat (v.))最初是同义的。

1580年代,指“为了突袭而隐藏起来的行为”,本质上是ambush(伏击)的变体,这个词现在在军事术语中更为正式。[牛津英语词典]。它是从法语词重新借用过来的,在意大利语化后:Ambuscade源自法语embuscade(16世纪),又从意大利语imboscata演变而来,字面意思是“藏在灌木丛中”,与古法语的embuscher构成元素相同。

在英语早期使用中,有时出现ambuscado,带有17世纪流行的伪西班牙语结尾。作为动词,“从隐蔽位置发起攻击”,出现于1590年代。相关词汇:Ambuscaded; ambuscading

这个原始印欧词根的意思是“在……之中”。

它可能构成以下单词的全部或部分:and(和);atoll(环礁);dysentery(痢疾);embargo(禁运);embarrass(使尴尬);embryo(胚胎);empire(帝国);employ(雇佣);en-(1)表示“在……之中;进入……”;en-(2)表示“靠近、在……之中、在……上”;enclave(飞地);endo-(内……);enema(灌肠);engine(引擎);enoptomancy(透视占卜术);enter(进入);enteric(肠的);enteritis(肠炎);entero-(肠……);entice(诱惑);ento-(内……);entrails(内脏);envoy(特使);envy(嫉妒);episode(插曲);esoteric(深奥的);imbroglio(复杂的局面);immolate(献祭);immure(禁闭);impede(妨碍);impend(逼近);impetus(动力);important(重要的);impostor(冒名顶替者);impresario(制作人);impromptu(即兴的);in(在……之中);in-(2)表示“进入、在……之中、在……上”;inchoate(初步的);incite(煽动);increase(增加);inculcate(灌输);incumbent(现任者);industry(工业);indigence(贫困);inflict(施加);ingenuous(天真的);ingest(摄入);inly(内心深处);inmost(最内心的);inn(旅馆);innate(天生的);inner(内心的);innuendo(暗示);inoculate(接种);insignia(徽章);instant(瞬间);intaglio(凹版雕刻);inter-(在……之间);interim(过渡期);interior(内部);intern(实习生);internal(内部的);intestine(肠);intimate(形容词,表示“亲密的,非常熟悉的”);intra-(在……之内);intricate(复杂精细的);intrinsic(内在的);intro-(向内……);introduce(介绍);introduction(介绍);introit(入堂曲);introspect(内省);invert(颠倒);mesentery(肠系膜)。

它也可能是以下词汇的来源:梵语 antara-(内部);希腊语 en(在……之中)、eis(进入……)、endon(之内);拉丁语 in(在……之中、进入……)、intro(向内)、intra(内部、之内);古爱尔兰语 in(在……之中)、威尔士语 yn(在……之中)、古教会斯拉夫语 on-(在……之中)、古英语 in(在……之中)、inne(在……之内)。

    广告

    ambush 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "ambush"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of ambush

    广告
    热搜词汇
    广告