广告

fulminate 的意思

猛烈抨击;强烈谴责;发表严厉声明

fulminate 的词源

fulminate(v.)

在15世纪初,“发表‘雷霆般’的谴责;对某个罪犯进行猛烈抨击”,这是一个比喻用法,源自拉丁语 fulminatus,是 fulminare 的过去分词,意为“投掷闪电,发出雷电”,引申义为“像雷声一样”,来自 fulmen(属格 fulminis)意为“闪电”,与 fulgor(闪电)、fulgere(闪耀,闪烁)相关,源自原始印欧语 *bhleg-(闪耀,闪烁),其词根 *bhel- (1) 意为“闪耀,闪烁,燃烧”。这种比喻意义(在英语中最早出现的)主要指正式的谴责,源自中世纪拉丁语 fulminare,用于描述正式的教会谴责。相关词汇:Fulminatedfulminating

相关词汇

大约在1600年,最初的意思是“发出雷鸣声的,轰鸣的”,这个词源于法语 fulminant,或者直接来自拉丁语 fulminantem(主格 fulminans),它是动词 fulminare 的现在分词,意为“投掷闪电”(参见 fulminate)。作为名词使用则始于1808年。

大约在1500年,fulmination这个词开始被用来表示“猛烈谴责的行为”,它源自法语,进一步追溯则来自拉丁语的fulminationem(主格为fulminatio),意指“闪电的释放”。这个名词的构成是由动词fulminare(意为“投掷闪电”)的过去分词演变而来(参见fulminate)。在英语中,字面意义“爆炸或引爆的行为”虽然在1620年代出现,但使用频率较低。

这个原始印欧语词根的意思是“闪耀、闪光、燃烧”,同时也有“闪亮的白色”之意,并且用于构成表示明亮颜色的词汇。

它可能构成了以下词汇的全部或部分:beluga(白鲸);Beltane(贝尔坦节);black(黑色);blancmange(奶冻);blanch(漂白);blank(空白);blanket(毛毯);blaze(火焰,明亮的火焰);bleach(漂白剂);bleak(荒凉的);blemish(瑕疵);blench(退缩);blende(混合矿);blend(混合);blind(盲的);blindfold(蒙住眼睛);blitzkrieg(闪电战);blond(金发的);blue(蓝色);blush(脸红);conflagration(大火灾);deflagration(快速燃烧);effulgence(光辉);effulgent(光辉灿烂的);flagrant(公然的);flambe(火焰烹饪);flambeau(火把);flamboyant(华丽的);flame(火焰);flamingo(火烈鸟);flammable(易燃的);Flavian(弗拉维乌斯家族的);Flavius(弗拉维乌斯);fulgent(辉煌的);fulminate(猛烈抨击);inflame(点燃);inflammable(易燃的);phlegm(痰);phlegmatic(冷淡的);phlogiston(燃素);phlox(浮萍);purblind(半盲的);refulgent(辉煌的);riboflavin(核黄素)。

它也可能是以下词汇的来源:梵语 bhrajate(闪耀);希腊语 phlegein(燃烧);拉丁语 flamma(火焰)、fulmen(闪电)、fulgere(闪耀、闪光)、flagrare(燃烧、发光);古教会斯拉夫语 belu(白色);立陶宛语 balnas(苍白的)。

    广告

    fulminate 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "fulminate"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of fulminate

    广告
    热搜词汇
    广告