广告

blemish 的意思

瑕疵; 缺陷; 污点

blemish 的词源

blemish(v.)

大约14世纪中期,blemish的意思是“贬低、羞辱、在道德上损害”。到14世纪晚期,它又引申为“损坏、破坏、使变形”,这个词源自古法语的blemiss-,意为“变得苍白”,是blemirblesmir的延伸形式,意思是“使变苍白;染色、变色”,也有“伤害”的意思(13世纪,现代法语为blêmir)。这个词可能源自法兰克语的*blesmjan,意为“使变苍白”,或者其他日耳曼语系的词汇,追溯到原始日耳曼语的*blas,意为“闪亮的、白色的”,而其更早的印欧语根*bhel-(1)则有“闪光、燃烧、闪烁”的意思,也有“闪亮的白色”之意。

从15世纪中期开始,blemish被用来表示“损害美观或完好性”。通常指那些形状完美或其他方面优秀的事物。相关词汇包括blemished(有瑕疵的)和blemishing(损害的过程)。

blemish(n.)

“缺陷,瑕疵,不完美之处”,这个词出现在1520年代,源自 blemish(动词)。

相关词汇

大约公元1300年,最初的意思是“未受伤害或损坏,纯洁无瑕;没有道德败坏、责备或缺陷”,由 un-(1)“不”+ blemish(动词)的过去分词构成。最初主要用于道德层面,物质层面的用法从15世纪中期开始出现。

这个原始印欧语词根的意思是“闪耀、闪光、燃烧”,同时也有“闪亮的白色”之意,并且用于构成表示明亮颜色的词汇。

它可能构成了以下词汇的全部或部分:beluga(白鲸);Beltane(贝尔坦节);black(黑色);blancmange(奶冻);blanch(漂白);blank(空白);blanket(毛毯);blaze(火焰,明亮的火焰);bleach(漂白剂);bleak(荒凉的);blemish(瑕疵);blench(退缩);blende(混合矿);blend(混合);blind(盲的);blindfold(蒙住眼睛);blitzkrieg(闪电战);blond(金发的);blue(蓝色);blush(脸红);conflagration(大火灾);deflagration(快速燃烧);effulgence(光辉);effulgent(光辉灿烂的);flagrant(公然的);flambe(火焰烹饪);flambeau(火把);flamboyant(华丽的);flame(火焰);flamingo(火烈鸟);flammable(易燃的);Flavian(弗拉维乌斯家族的);Flavius(弗拉维乌斯);fulgent(辉煌的);fulminate(猛烈抨击);inflame(点燃);inflammable(易燃的);phlegm(痰);phlegmatic(冷淡的);phlogiston(燃素);phlox(浮萍);purblind(半盲的);refulgent(辉煌的);riboflavin(核黄素)。

它也可能是以下词汇的来源:梵语 bhrajate(闪耀);希腊语 phlegein(燃烧);拉丁语 flamma(火焰)、fulmen(闪电)、fulgere(闪耀、闪光)、flagrare(燃烧、发光);古教会斯拉夫语 belu(白色);立陶宛语 balnas(苍白的)。

    广告

    blemish 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "blemish"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of blemish

    广告
    热搜词汇
    广告