blush 的意思
脸红;红晕;羞愧
blush 的词源
blush(v.)
14世纪晚期,出现了 bluschen 和 blischen 这两个词,意思是“闪耀;注视,凝视”。它们可能源自古英语的 blyscan,意为“脸红,变红,发光”,这个词是用来翻译拉丁语的 rutilare。与之相关的还有 blyse,意为“火炬”,它们都源自原始日耳曼语的 *blisk-,意思是“发光,燃烧”。这个词在低地德语(荷兰语的 blozen 意为“脸红”)和斯堪的纳维亚语(丹麦语的 blusse 意为“燃烧;脸红”)中也有类似的词汇。最终,这些词都可以追溯到印欧语根 *bhel- (1),意为“闪光,燃烧”。
关于元音演变,可以参考 bury。“因羞愧、害羞、困惑等而脸红”的意思大约出现在1400年左右。相关词汇包括 Blushed(已脸红)和 blushing(正在脸红)。
blush(n.)
大约在14世纪中期,blush这个词的意思是“一个看法,一个瞥见”,这个意思在短语at first blush(“乍一看”)中得以保留。它还可以表示“光芒,闪光”,这个用法出现在14世纪晚期。这个词最早作为“脸红”被记录是在1590年代。从1580年代起,它也被用来指代“玫瑰色”。作为一种用于脸部上色的化妆品,这个词可能在1712年(由波普提出)首次出现,但在诗歌以外的日常用法中,这个词在1960年代之前并不常见。
相关词汇
blush 的使用趋势
改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。
分享 "blush"
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of blush