广告

intervent 的意思

介入; 干预

intervent 的词源

intervent(v.)

“介入” (已废弃),起源于1590年代,源自拉丁语 interventus,是 intervenire 的过去分词,意为“介入、打断”。这个词由 inter-(意为“之间”,参见 inter-)和 venire(意为“来”,源自原始印欧语词根 *gwa-,意为“去、来”的一个后缀形式)组合而成。相关词汇包括 Interventedinterventing

相关词汇

*gwā-,也作 *gwem-,是原始印欧语的一个词根,意思是“去,来”。

这个词根可能构成了以下单词的全部或部分:acrobat(杂技演员);adiabatic(绝热的);advent(到来);adventitious(偶然的);adventure(冒险);amphisbaena(双头蛇);anabasis(上升);avenue(大道);base(底部);basis(基础);become(变成);circumvent(规避);come(来);contravene(违反);convene(召集);convenient(方便的);convent(修道院);conventicle(秘密集会);convention(大会,公约);coven(女巫集会);covenant(契约);diabetes(糖尿病);ecbatic(外行的);event(事件);eventual(最终的);hyperbaton(倒装法);hypnobate(催眠步行者);intervene(干预);intervenient(干预者);intervention(干预);invent(发明);invention(发明);inventory(清单);juggernaut(巨轮);katabatic(下坡的);misadventure(不幸事件);parvenu(暴发户);prevenient(预先的);prevent(阻止);provenance(出处);provenience(来源);revenant(复生者);revenue(收入);souvenir(纪念品);subvention(补助);supervene(意外发生);venire(来临);venue(场所);welcome(欢迎)。

这个词根还可能是以下词汇的来源:梵语 gamati(他走);阿维斯塔语 jamaiti(走);吐火罗语 kakmu(来);立陶宛语 gemu, gimti(出生);希腊语 bainein(走,行走,迈步);拉丁语 venire(来);古英语 cuman(来,接近);德语 kommen(来);哥特语 qiman(来)。

这个词缀在英语中使用广泛,意为“在……之间、在……之中、在……期间”,源自拉丁语的 inter(介词、副词),意思是“在……之间、在……之中”,同时也常作为前缀使用。它的词源可以追溯到原始印欧语的 *enter,意为“在……之间、在……之中”。这个词根还衍生出梵语的 antar、古波斯语的 antar(均意为“在……之间”)、希腊语的 entera(复数,意为“肠子”)、古爱尔兰语的 eter、古威尔士语的 ithr(均意为“在……之间”)、哥特语的 undar 和古英语的 under(意为“在……之下”)。它实际上是词根 *en 的比较级,表示“在……之中”。

在英语中,这个前缀自15世纪起就活跃地使用,既用于日耳曼语词汇,也用于拉丁语词汇。在法语中拼写为 entre-;大多数从法语借入英语的单词在16世纪被重新拼写,以符合拉丁语的拼写规则,只有 entertain(娱乐)、enterprise(企业)等少数例外。在拉丁语中,这个前缀在 -l- 前的拼写逐渐演变为 intel-,因此我们看到 intelligence(智力)等词的出现。

    广告

    intervent 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "intervent"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of intervent

    广告
    热搜词汇
    广告