广告

inveigh 的意思

猛烈抨击;痛斥;强烈抗议

inveigh 的词源

inveigh(v.)

这个词以前也写作 enveigh,最早出现在15世纪晚期,意思是“引入”。它源自拉丁语 invehere,意为“带入、引入”,也有“攻击、抨击”的意思。这个词由 in-(表示“反对”,参见 in- (1))和 vehere(意为“携带”,来自原始印欧词根 *wegh-,意思是“走、移动、用车辆运输”)组合而成。1520年代,它开始被用来表示“激烈抨击”的意思,这一意义源自拉丁语中的一种次要用法(参见 invective)。相关词汇包括 Inveighed(过去式)和 inveighing(现在分词)。

相关词汇

“口头攻击”,出现在1520年代,源自中世纪拉丁语 invectiva,意为“辱骂性言辞”。这个词来自晚期拉丁语 invectivus,意思是“辱骂的,责骂的”,而其词根 invect- 则是动词 invehere 的过去分词形式,意为“引入,携带,介绍”,同时也有“攻击,袭击”的意思。这一词汇的构成可以拆解为 in-(意为“对抗”,参见 in- (1))和 vehere(意为“携带”,源自原始印欧词根 *wegh-,意为“走,移动,运输”)。关于用法的细微差别,可以参考 humor (n.)。在英语中,早期名词形式是 inveccion(15世纪中期),而形容词 invective 则出现在中世纪英语中。

这个构词元素的意思是“不是、相反、没有”。它的变体包括 im-il-ir-,这些变体是通过将 -n- 与后面的辅音融合而来,这种趋势始于晚期拉丁语。它源自拉丁语的 in-,意为“不是”,与希腊语的 an-、古英语的 un- 同源,均来自原始印欧语根 *ne-,意为“不是”。

在古法语和中世纪英语中,这个前缀常常是 en-,但大多数形式在现代英语中已经消失,只有少数(例如 enemy)仍然存在,但现在不再被视为负面词汇。英语中的一个基本规则是,对于明显的拉丁语元素使用 in-,而对于本土或本土化的词汇则使用 un-

原始印欧语词根的意思是“去,移动,通过车辆运输”。

The root wegh-, "to convey, especially by wheeled vehicle," is found in virtually every branch of Indo-European, including now Anatolian. The root, as well as other widely represented roots such as aks- and nobh-, attests to the presence of the wheel — and vehicles using it — at the time Proto-Indo-European was spoken. [Watkins, p. 96]
词根 wegh-,意为“特别是通过轮式车辆运输”,几乎在每一个印欧语系中都有发现,包括现在的安纳托利亚语。这个词根,以及其他一些广泛存在的词根,如 aks-nobh-,都证明了在原始印欧语使用的时代,轮子和使用轮子的车辆已经存在。[Watkins, p. 96]

这个词根可能构成了以下词语的全部或部分:always(总是);away(离开);convection(对流);convey(传达);convex(凸面的);convoy(护航队);deviate(偏离);devious(迂回的);envoy(使者);evection(偏离);earwig(耳虫);foy(赠予);graywacke(灰岩);impervious(不透水的);invective(恶言);inveigh(痛骂);invoice(发票);Norway(挪威);obviate(排除);obvious(明显的);ochlocracy(暴民政治);ogee(S形曲线);pervious(可渗透的);previous(之前的);provection(推进);quadrivium(四艺);thalweg(河床中心线);trivia(琐事);trivial(微不足道的);trivium(三艺);vector(向量);vehemence(激烈);vehement(激烈的);vehicle(车辆);vex(烦扰);via(通过);viaduct(高架桥);viatic(旅行的);viaticum(旅费);vogue(时尚);voyage(航行);wacke(灰岩);wag(摇摆);waggish(滑稽的);wagon(货车);wain(马车);wall-eyed(斜视的);wave(波,波浪);way(道路);wee(小的);weigh(称重);weight(重量);wey(道路);wiggle(扭动)。

这个词根也可能是以下词汇的来源:梵语 vahati(“携带,运输”)、vahitramvahanam(“船只,车辆”);阿维斯塔语 vazaiti(“他引导,拉动”);希腊语 okhos(“马车,战车”);拉丁语 vehere(“携带,运输”)、vehiculum(“马车,战车”);古教会斯拉夫语 vesti(“携带,运输”)、vozŭ(“马车,战车”);俄语 povozka(“小雪橇”);立陶宛语 vežu, vežti(“携带,运输”)、važis(“小雪橇”);古爱尔兰语 fecht(“远征,旅行”)、fen(“马车,手推车”);威尔士语 gwain(“马车,手推车”);古英语 wegan(“携带”);古诺尔斯语 vegr、古高地德语 weg(“道路”);中荷兰语 wagen(“马车”)。

    广告

    inveigh 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "inveigh"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of inveigh

    广告
    热搜词汇
    广告