广告

provection 的意思

推进; 促进; 提升

provection 的词源

provection(n.)

1650年代,“推进”这个意思(现在已不常用);1868年在语言学中指“将一个词的最后一个字母连入下一个词中”(例如 newt),源自晚期拉丁语 provectionem(主格 provectio)意为“推进”,是由动词 provehere(意为“向前推进”)的过去分词词干派生而来的名词。这个词又由 pro(意为“向前,提前”,参见 pro-)和 vehere(意为“携带”)组合而成,后者源自原始印欧语词根 *wegh-(意为“走,移动,运输”)。在中英语中,有一个动词 provecten(意为“提升某人,赞扬”),大约在15世纪中期使用,源自拉丁语 provectus,是 provehere 的过去分词。

相关词汇

“小型、有尾巴、像蝾螈的两栖动物”,15世纪初,neute, newte,是an ewte的误分割(参见N中的其他例子),是中英语evete的变体(参见eft)。“Eft,尽管现在仅在某些地方使用,但严格来说是正确的形式”[世纪词典]。牛津英语词典指出,“v变为w的变化并不常见。”

这个词缀的意思是“向前、向外、朝前”(比如 proclaimproceed);“事先、提前”(prohibitprovide);“照顾、处理”(procure);“代替、代表”(proconsulpronoun)。它源自拉丁语 pro(副词、介词),意为“代表、代替、在……之前、为了、作为交换、正如”,同时也用作复合词的前缀,并有变体 por-

在某些情况下,它也来自希腊语的同源词 pro,意为“在前、在……之前、较早”。希腊语中同样用作前缀(例如 problem)。拉丁语和希腊语的词汇都源自原始印欧语 *pro-,这个词根还衍生出梵语 pra-(“在前、向前、向外”)、哥特语 faura(“在前”)、古英语 fore(“在前、为了、因为”)、fram(“向前、从……”)以及古爱尔兰语 roar(“足够”)等词。它是词根 *per- (1) 的扩展形式,原意是“向前”,因此引申出“在前、之前、朝向、靠近”等多种含义。

在现代英语中,“支持、赞成”的常见用法(如 pro-independencepro-fluoridationpro-Soviet 等)在古典拉丁语中并不存在。这一用法在英语中可以追溯到19世纪初。

原始印欧语词根的意思是“去,移动,通过车辆运输”。

The root wegh-, "to convey, especially by wheeled vehicle," is found in virtually every branch of Indo-European, including now Anatolian. The root, as well as other widely represented roots such as aks- and nobh-, attests to the presence of the wheel — and vehicles using it — at the time Proto-Indo-European was spoken. [Watkins, p. 96]
词根 wegh-,意为“特别是通过轮式车辆运输”,几乎在每一个印欧语系中都有发现,包括现在的安纳托利亚语。这个词根,以及其他一些广泛存在的词根,如 aks-nobh-,都证明了在原始印欧语使用的时代,轮子和使用轮子的车辆已经存在。[Watkins, p. 96]

这个词根可能构成了以下词语的全部或部分:always(总是);away(离开);convection(对流);convey(传达);convex(凸面的);convoy(护航队);deviate(偏离);devious(迂回的);envoy(使者);evection(偏离);earwig(耳虫);foy(赠予);graywacke(灰岩);impervious(不透水的);invective(恶言);inveigh(痛骂);invoice(发票);Norway(挪威);obviate(排除);obvious(明显的);ochlocracy(暴民政治);ogee(S形曲线);pervious(可渗透的);previous(之前的);provection(推进);quadrivium(四艺);thalweg(河床中心线);trivia(琐事);trivial(微不足道的);trivium(三艺);vector(向量);vehemence(激烈);vehement(激烈的);vehicle(车辆);vex(烦扰);via(通过);viaduct(高架桥);viatic(旅行的);viaticum(旅费);vogue(时尚);voyage(航行);wacke(灰岩);wag(摇摆);waggish(滑稽的);wagon(货车);wain(马车);wall-eyed(斜视的);wave(波,波浪);way(道路);wee(小的);weigh(称重);weight(重量);wey(道路);wiggle(扭动)。

这个词根也可能是以下词汇的来源:梵语 vahati(“携带,运输”)、vahitramvahanam(“船只,车辆”);阿维斯塔语 vazaiti(“他引导,拉动”);希腊语 okhos(“马车,战车”);拉丁语 vehere(“携带,运输”)、vehiculum(“马车,战车”);古教会斯拉夫语 vesti(“携带,运输”)、vozŭ(“马车,战车”);俄语 povozka(“小雪橇”);立陶宛语 vežu, vežti(“携带,运输”)、važis(“小雪橇”);古爱尔兰语 fecht(“远征,旅行”)、fen(“马车,手推车”);威尔士语 gwain(“马车,手推车”);古英语 wegan(“携带”);古诺尔斯语 vegr、古高地德语 weg(“道路”);中荷兰语 wagen(“马车”)。

    广告

    provection 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "provection"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of provection

    广告
    热搜词汇
    广告