想移除广告吗?登录查看更少的广告,并成为会员以移除所有广告。
“胃与肠之间的通道”,这个词最早出现在1610年代,源自晚期拉丁语 pylorus,意指“胃的下部开口”。它又来自希腊语 pylōros,同样指“胃的下部开口”,字面意思是“守门人”或“门卫”。这个词可以拆解为 pylē(意为“门”,参见 pylon)和 ouros(意为“守护者”或“看守”,源自原始印欧语词根 *wer- (3),意为“看见”或“警惕”)。相关词汇还有 Pyloric。
同样来自于: 1610s
1823年,指“埃及神庙的门道”,源自希腊语 pylon,意为“门道”。这个词来自 pylē,意思是“门,双扇门的一扇;入口,进入一个国家的通道;山口;狭窄的水道”。它的词源尚不明确,可能是某种外来技术术语。在原始印欧语中,希腊语表示“门”的词通常是 thyra(参见 thyroid)。1909年,该词被用来表示“引导飞行员的塔”,并在1923年进一步引申为“高压电线的钢塔”。
这个原始印欧语词根的意思是“感知,警惕”。
它可能构成以下词汇的一部分或全部:Arcturus(大角星);avant-garde(先锋派);award(奖项);aware(意识到的);beware(当心);Edward(爱德华);ephor(监督者);garderobe(衣物储藏室);guard(守卫);hardware(硬件);irreverence(不敬);lord(领主);panorama(全景);pylorus(幽门);rearward(向后);regard(考虑,尊重);revere(崇敬);reverence(尊敬);reverend(牧师);reward(奖励);software(软件);steward(管家);vanguard(先锋);ward(守护);warden(监护人);warder(看守者);wardrobe(衣橱);ware(名词,指“制造的商品,待售商品”);ware(动词,意为“注意,警惕”);warehouse(仓库);wary(小心的)。
它也可能是以下词汇的来源:拉丁语的vereri(意为“以敬畏的态度观察,崇敬,尊重,畏惧”);希腊语的ouros(意为“守卫,警卫”)、horan(意为“看见”);赫梯语的werite-(意为“看见”);古英语的weard(意为“守护,保护;警卫,哨兵,守护者”)。
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of pylorus