广告

retrench 的意思

削减; 删减; 节省

retrench 的词源

retrench(v.1)

1590年代,指“挖掘新的壕沟作为第二道防线”,这个词可能是从军事意义上的 retrenchment 反向构词而来。相关词汇包括 Retrenchedretrenching

retrench(v.2)

“削减,削弱,削去”(费用等),起源于1620年代,来自已废弃的法语 retrencher,意为“切断,减少,缩短”(现代法语为 retrancher,古法语为 retrenchier)。这个词由前缀 re-(表示“回”或“再”,参见 re-)和古法语 trenchier(意为“切割”,参见 trench)组合而成。特别指“通过节约减少(费用)”,首次出现于1709年。相关词汇包括 Retrenched(已削减)和 retrenching(正在削减)。

相关词汇

在军事上,retrench(动词1)+ -ment 组合的意义是指“内部防御工事”,这一用法出现在1580年代。至于“削减或修剪的动作”这一意义,大约从1600年开始被记录,源自已废弃的法语 retrenchement,意为“切断或切除”,来自 retrencher,后来变为 retrancher(参见 retrench(动词2))。而“节约开支”的意思则出现在1660年代。

“在土壤中挖出的长而狭窄的沟槽”,这个词最早出现在15世纪晚期(由凯克斯顿记录),源自古法语 trenche,意为“切片、割口、切割的动作,防御性壕沟”(13世纪,现代法语为 tranche)。它来自 trenchier,意思是“切割、雕刻、切片”,被认为源自俗拉丁语 *trincare,而这个词又源于拉丁语 truncare,意为“残害、肢解、切断”。拉丁语中的 truncus 意为“残缺的、肢解的”,也可以指“树干”或“身体的躯干”。这个词的起源尚不确定;根据德·范的说法,形容词形式可能比名词形式更早出现,其含义可以理解为“残缺的、肢解的,失去部分原有形态的”。

在中世纪英语中,这个词在14世纪晚期被用来指“穿越森林的切割小道”。在海洋学中,它被用来描述“海床上的细长通道”,这个用法出现在1936年。

大约在1500年左右,这个词开始用于指代用于军事防护的深沟。到了1580年代,trenches 不仅指壕沟,还包括在其前方堆起的土堤或堤坝。

在第一次世界大战中,Trench warfare(证据显示该词在1914年10月的英国报纸上已有使用)成为西线战场静态化的标志。因此,trench-coat(战壕大衣)这一词应运而生,指的是英国军官在战壕中穿着的一种防水外套(1915年1月开始广告销售),还有 trench-fever(战壕热,1914年11月)、trench-foot(战壕足,1915年)、trench-mortar(战壕迫击炮,1915年)等术语。

这个词缀的基本含义是“返回,回到原处”,同时也有“再次,重新,一次更多”的意思,甚至还带有“撤销”或“向后”的含义(具体演变请见下文)。大约在公元1200年,这个词缀源自古法语的 re-,直接借自拉丁语 re-,在拉丁语中是一个不可分割的前缀,表示“再次;返回;重新;反对”。

根据沃特金斯(Watkins,2000年)的说法,这个前缀可能源自拉丁语的结合形式,追溯至印欧语根 *wret-,这是 *wert- 的变体,意为“转动”。德·范(De Vaan)则认为,2004年提出的解释是唯一可以接受的,它重构了印欧语根 *ure,意为“返回”。

在最早的拉丁语中,这个前缀在元音和 h- 前变为 red-,这种形式保留在现代英语中的 redactredeemredolentredundantredintegrate 中,以及在某些词中隐含存在的 render (v.)。在一些从法语和意大利语借来的英语单词中,re- 变为 ra-,而后面的辅音往往会双写(参见 rally (v.1))。

由于“返回”这一多重含义,re- 的用法范围非常广泛:它可以表示“回转;对立;恢复到原状态;转变为对立状态”。从“再次”的扩展意义出发,re- 逐渐演变为“某动作的重复”,在这个意义上,它作为构词元素在英语中极为常见,几乎可以应用于任何动词。《牛津英语词典》指出,“几乎不可能完整记录所有由其衍生的词形”,并补充说,“这些词形的数量实际上是无限的……”。

在许多较早从法语和拉丁语借入的单词中,re- 的具体含义逐渐模糊,甚至在某些情况下完全丧失,变得几乎没有语义内容(参见 receiverecommendrecoverreducerecreatereferreligionremainrequestrequire)。可以对比19世纪的 revamp

在中古英语时期,这类词汇的数量似乎比后期更多,例如 recomfort (v.) “安慰,鼓励”,recourse (n.) “过程,途径”。在中古英语中,Recover 还可以表示“获得,赢得”(幸福、王国等),并不一定有“取回”的含义,也可以指“占据上风,克服;到达”。同时,recovery 在法律上也有“通过判决或法律程序获得(财产)”的含义。

此外,由于发音变化和重音转移,re- 在某些词中几乎完全失去了作为前缀的特征(如 rebelrelicremnantrestiverest (n.2) “剩余物”,rally (v.1) “集合”)。在个别词汇中,它甚至简化为 r-,例如 ransom(与 redemption 同源)、rampart 等。

自中古英语起,re- 就被用来构成源自日耳曼语和拉丁语的词汇(如 rebuildrefillresetrewrite),而在古法语中也有类似用法(如 regretregardreward 等)。

re- 作为前缀加在以 e 开头的单词前时,通常用连字符分隔,如 re-establishre-estatere-edify 等;或者在第二个 e 上加上分音符,如 reëstablishreëmbark 等。连字符有时也用于强调重复或再现的意义,如 sungre-sung。除了 e 以外,其他元音前不使用分音符,如 reinforcereunitereabolish。[《世纪词典》,1895年]
    广告

    retrench 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "retrench"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of retrench

    广告
    热搜词汇
    广告