想移除广告吗?登录查看更少的广告,并成为会员以移除所有广告。
“聪明、讽刺的评论”,出现在1530年代,是quippy(1510年代)的变体,可能源自拉丁语quippe,意为“确实、当然、如你所见、自然、显然”(常用于讽刺)。它由quid(意为“什么”)构成,这个词是quis(意为“谁”)的中性形式,源自原始印欧语词根*kwo-,用于构成关系代词和疑问代词。再加上强调词缀-pe。可以与quibble(名词)进行比较。
同样来自于: 1530s
1570年代,意为“使用机智的讽刺语;用聪明、讽刺的评论攻击”,源自 quip(名词)。“像机智语那样说或回复”的意思出现于1950年。相关词汇:Quipped(过去式),quipping(现在分词)。
同样来自于: 1570s
在1610年代,“quibble”这个词指的是“双关语,文字游戏”,可能是已经不再使用的 quib 的 diminutive 形式,意为“对争论点的回避”,这个词大约出现在1540年代,源自拉丁语 quibus?,意为“凭什么(东西)?”它在法律写作中的广泛使用,可能使其与琐碎争论产生了联系:“这是一个在法律文件中频繁出现的词……因此与法律的‘quirks and quillets’(细枝末节)相关联。”[OED]
拉丁语 quibus 是 quid 的与格或离格复数形式,意为“在什么方面?到什么程度?;如何?为什么?”,是关系代词 quis 的中性形式(源自原始印欧语词根 *kwo-,构成关系代词和疑问代词)。
此外,*kwi-是一个原始印欧语词根,构成了关系代词和疑问代词的词干。
它可能构成了以下词汇的全部或部分:cheese(名词2)意为“大东西”;cue(名词1)指“舞台指示”;either;hidalgo;how;kickshaw;neither;neuter;qua;quality;quandary;quantity;quasar;quasi;quasi-;query;quibble;quiddity;quidnunc;quip;quodlibet;quondam;quorum;quote;quotidian;quotient;ubi;ubiquity;what;when;whence;where;whether;which;whither;who;whoever;whom;whose;why。
它也可能是以下词汇的来源:梵语kah意为“谁,哪个”;阿维斯陀语ko、赫梯语kuish意为“谁”;拉丁语quis/quid意为“在什么方面,达到什么程度;如何,为什么”,qua意为“在哪里,哪个方向”,qui/quae/quod意为“谁,哪个”;立陶宛语kas意为“谁”;古教会斯拉夫语kuto、俄语kto意为“谁”;古爱尔兰语ce、威尔士语pwy意为“谁”;古英语hwa、hwæt、hwær等。
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of quip