广告

inopportune 的意思

不合时宜; 不适当; 不方便

inopportune 的词源

inopportune(adj.)

“不便的、不合时宜的、不适合的、不恰当的、不适宜的”,这个词在1530年代出现,源自晚期拉丁语inopportunus,意思是“不合适的”。它由in-(表示“否定”,来自原始印欧语词根*ne-,意为“不”)和opportunus(意为“有利的、方便的”,参见opportune)组合而成。在18世纪,这个词较为罕见或已废弃。相关词汇包括Inopportunely(不合时宜地)、inopportuneness(不合时宜性)、inopportunity(不合时宜)。

相关词汇

“适时的,及时的,方便的”,大约公元1400年,源自古法语 opportune,直接来自拉丁语 opportunus,意为“合适的,便利的,适宜的,有利的”。这个词最初是指“朝向港口而来”,与风向有关,源自短语 ob portum veniens,其中 ob 意为“在前;朝向”(参见 ob-),portus 则是“港口”(参见 port (n.1))。相关词汇包括 Opportunely(适时地)和 opportuneness(适时性)。

这个原始印欧词根的意思是“不”。

它可能构成或部分构成以下词汇:a- (3) 意为“不,缺少”;abnegate(放弃);ahimsa(非暴力);an- (1) 否定前缀;annihilate(消灭);annul(废除);aught (n.2) 意为“零,无”;deny(否认);hobnob(交往);in- (1) 意为“不,反义词,缺少”;ixnay(不行);naught(无);naughty(顽皮的);nay(不);nefarious(邪恶的);negate(否定);neglect(忽视);negligee(睡衣);negotiate(谈判);neither(既不);nepenthe(忘忧药);nescience(无知);nescient(无知的);neuter(中性);never(从不);nice(愉快的);nihilism(虚无主义);nihility(虚无);nil(零);nill(不愿意);nimiety(过剩);nix(不允许);no(不);non-(非,不);none(没有人);nonplus(困惑);nor(也不);not(不);nothing(没有东西);null(无效的);nullify(使无效);nulliparous(未产过子女的);renegade(叛徒);renege(食言);un- (1) 否定前缀;willy-nilly(无论如何)。

它也可能是以下词汇的来源:梵语 a-an-(不);阿维斯塔语 na(不);希腊语 a-an-ne-(不);拉丁语 in-(不)、ne(不);古教会斯拉夫语和立陶宛语 ne(不);古爱尔兰语 an-ni,康沃尔语 ny(不);哥特语和古英语 un-(不)。

    广告

    inopportune 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "inopportune"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of inopportune

    广告
    热搜词汇
    广告