广告

Excalibur 的意思

亚瑟王的剑;传奇的武器

Excalibur 的词源

Excalibur(n.)

亚瑟王的剑,约公元1300年,源自古法语 Escalibor,是 Caliburn 的变体。在杰弗里·蒙茅斯(约1140年)的作品中称为 Caliburnus,显然来自威尔士语 Caledvwlch,可能是传说中爱尔兰剑名 Caladbolg 的一种变体,字面意思可能是“硬肚子”,即“贪婪”。第一个元素可以参考 callus,第二个则可以参考 belly (n.)。

相关词汇

“皮革袋、钱包、荚果”是一个源自德语的通用词,在英语中演变为指身体的一部分。中世纪英语中为 beli,源自古英语 belgbylig(西萨克森方言)、bælg(盎格鲁方言),意为“皮革袋、钱包、荚果、外壳、风箱”。其原始印欧语根为 *balgiz,意为“袋子”,与古诺尔斯语的 belgr(“袋子、风箱”)、bylgja(“波涛”)、哥特语的 balgs(“酒袋”)同源,追溯至原始印欧语 *bhelgh-,意为“膨胀”。这是 *bhel-(2)“吹、膨胀”的扩展形式。

到公元1200年左右,这个词开始用来指“胃部”,尤其象征贪吃。到了14世纪晚期,它被用来指“人或动物的腹部,即胸部与腹股沟之间,或横膈膜与盆腔之间的前部”。

古英语中表示“腹部、胃”的词是 buc,与德语的 Bauch、荷兰语的 buik、古弗里西亚语的 buk 同源,来自西日耳曼语的 *būkaz,这个词通常表示“膨胀”,但没有已知的关联词。

古英语中的 belg 复数形式在中世纪英语中演变为一个独立的词 bellows(“风箱”)。“任何物体的鼓胀部分或凸面”这一意义出现在1590年代。西日耳曼语中的词根还引申出“愤怒、傲慢”的比喻意义(如古英语中的 bolgenmod,意为“愤怒的”;belgan(动词)意为“生气”),可能源于“膨胀”的概念。

印欧语系中常用同一个词来指外部腹部和内部器官(如胃、子宫等),但英语中 belly/stomach 之间略有区分。古希腊语中的 gastr-(参见 gastric)在古典语言中指的是“腹部”或“肚子”,而现代科学则仅用于指代胃这一器官。

从12世纪起,Belly-naked(“赤裸裸”)在中世纪英语中意为“赤裸到肚子,完全裸露”。18世纪晚期,人们开始在口语和书面语中谨慎地避免使用 belly,并通过扩展引入的 stomachabdomen,儿童语言的 tummy 以及误用的 midriff 来替代。这个词在19世纪初的许多圣经版本中被彻底禁用。

“硬化的皮肤”,这个词在1560年代出现,源自拉丁语 callus,是 callum 的变体,意指“硬皮”。它与 callere(意为“变硬”)相关,来自原始意大利语 *kaln/so-,意为“硬”。不过,这个原始印欧语的来源尚不确定。一些被提议的同源词包括古爱尔兰语的 calathcalad,威尔士语的 caled(都意为“硬”);古教会斯拉夫语的 kaliti(意为“冷却,硬化”),俄语的 kalit(意为“加热,烤”),以及塞尔维亚-克罗地亚语的 kaliti(意为“回火,表面硬化”)。

这个原始印欧词根的意思是“吹气,膨胀”,它的衍生词通常与各种圆形物体以及肿胀的男性特征相关联【Watkins】。

它可能构成以下词汇的一部分或全部:bale(名词)“为运输准备的大捆商品”;baleenball(名词1)“圆形物体,紧凑的球形体”;balloonballotbawdboldbolebollbollocksbollixboulderboulevardbowl(名词)“圆形的锅或杯子”;bulkbull(名词1)“公牛”;bullockbulwarkfolliclefollyfoolfoosballfull(动词)“踩踏或击打织物以清洁或加厚”;ithyphallicpall-mallphallus

它也可能是以下词汇的来源:希腊语 phyllon(“叶子”)、phallos(“肿胀的阴茎”);拉丁语 flos(“花”)、florere(“开花,繁荣”)、folium(“叶子”);古普鲁士语 balsinis(“垫子”);古诺尔斯语 belgr(“袋子,风箱”);古英语 bolla(“锅,杯,碗”);古爱尔兰语 bolgaim(“我膨胀”)、blath(“花,花朵”)、bolach(“丘疹”)、bolg(“袋子”);布列塔尼语 bolc'h(“亚麻荚”);塞尔维亚语 buljiti(“瞪眼,目瞪口呆”);南斯拉夫语 blazina(“枕头”)。

这个词根的扩展形式 *bhelgh-(“膨胀”)构成了以下词汇的一部分或全部:bellows(“风箱”);belly(“肚子”);bilge(“船底污水”);billow(“翻滚”);bolster(“垫子”);budget(“预算”);bulge(“膨胀”);Excalibur(“亚瑟王之剑”);Firbolgs(“菲尔博格人”)。

另一个扩展形式 *bhleu-(“膨胀,涌出,溢出”)构成了以下词汇的一部分或全部:affluent(“富裕的”);bloat(“膨胀”);confluence(“汇流”);effluent(“废水”);effluvium(“气味”);efflux(“流出”);fluctuate(“波动”);fluent(“流利的”);fluid(“流体”);flume(“水槽”);fluor(“氟”);fluorescence(“荧光”);fluoride(“氟化物”);fluoro-(“氟”前缀);flush(动词1,“喷涌,突然涌出,强烈流动”);fluvial(“河流的”);flux(“流动”);influence(“影响”);influenza(“流感”);influx(“涌入”);mellifluous(“甜美流畅的”);phloem(“韧皮部”);reflux(“逆流”);superfluous(“多余的”)。

    广告

    Excalibur 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "Excalibur"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of Excalibur

    广告
    热搜词汇
    广告