广告

affix 的意思

附加物; 附件; 词缀

affix 的词源

affix(v.)

“固定、连接、附加”,这个词最早出现在1530年代,源自中世纪拉丁语的 affixare,是拉丁语 affigere(过去分词 affixus)的频用形式,意为“固定、附加”。它由 ad(意为“向……”,参见 ad-)和 figere(意为“固定”,源自原始印欧语根 *dheigw-,意为“粘贴、固定”)构成。

根据《牛津英语词典》的说法,这个词最早是由苏格兰作家使用的,因此可能直接来源于法语的 affixer,这是一种暂时的重新拉丁化拼写,源自古法语的 afichier(现代法语为 afficher),而其本身又来自中世纪拉丁语的变体。英语中较早的形式是 affitch(中古英语 afficchen,14世纪晚期),同样源自古法语的 afichier。相关词汇包括:Affixed(已固定)、affixt(已附加)、affixing(正在固定)。

affix(n.)

“连接或附着的东西”,出现在1610年代,来源于动词 affix,或来自法语 affixe,该词是形容词的名词用法,源自法语动词。相关词汇:Affixal

相关词汇

这个词缀源自拉丁语 ad,表示方向上的“向……”、“朝……”,或在时间上的“在……之上”;此外,它还可以表示“关于……”、“与……相关”。作为前缀,有时仅用于强调,源自原始印欧语词根 *ad-,意为“到……”、“近……”、“在……”。

在某些情况下,这个词缀简化为 a-,尤其是在 sc-sp-st- 前面。它也会在许多辅音前变为 ac-,然后根据后面的辅音进一步拼写为 af-ag-al- 等(例如 affectionaggression)。此外,还可以与 ap- (1) 进行比较。

在古法语中,这个词缀在所有情况下都简化为 a-(这种演变在美罗温时期的拉丁语中已经开始)。不过,法语在14世纪时根据拉丁语的模式重新设计了书写形式,而英语在15世纪也效仿了这种做法,尤其是在从古法语借用的词汇中。在许多情况下,发音也随之发生了变化。

到了中世纪末期,法语和英语都出现了过度纠正的现象,某些词汇中“恢复”了原本不存在的 -d- 或双辅音(例如 accursedafford)。这种现象在英国比在法国更为普遍(法国的方言有时会抵制这种学究式的变化),最终导致英语中出现了 adjournadvanceaddressadvertisement 等词(现代法语则为 ajourneravanceradresseravertissement)。在现代词汇构成中,有时 ad-ab- 被视为对立词,但在古典拉丁语中并非如此。

这个原始印欧词根的意思是“粘贴,固定”。

它可能构成以下词汇的全部或部分:affix(附加物);crucifix(十字架);crucify(钉十字架);dig(挖掘);dike(堤坝);ditch(沟渠);fibula(腓骨);fiche(微缩胶卷);fichu(围巾);fix(固定);fixate(注视,固定视线);fixation(固定,专注);fixity(固定性,不变性);fixture(固定装置);infibulate(缝合);infibulation(缝合术);microfiche(微缩胶卷);prefix(前缀);suffix(后缀);transfix(刺穿,钉住)。

它也可能是以下词汇的来源:梵语 dehi-(墙);古波斯语 dida(墙,堡垒,城墙),波斯语 diz;拉丁语 figere(固定,系牢,插入,刺穿,钉住);立陶宛语 dygstu, dygti(发芽);古爱尔兰语 dingid(压下,刺入);古英语 dic(沟,壕沟),荷兰语 dijk(堤坝)。

    广告

    affix 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "affix"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of affix

    广告
    热搜词汇
    广告