想移除广告吗?登录查看更少的广告,并成为会员以移除所有广告。
1580年代,在修辞学中,意为“对从哪里开始表示怀疑”,来自拉丁语,来源于希腊语aporia“困难,困惑,手段匮乏,贫困”,从aporos“不可通行的,难以实践的,非常困难的;难以处理的;茫然的”抽象名词,来自a-“不,没有”(参见a- (3))+ poros“通道”(来自PIE根*per- (2) “引导,穿过”)。1893年起意为“赞成或反对理由的平等”。
同样来自于: 1580s
这个前缀的意思是“不是,缺乏”,源自希腊语的 a- 和 an-,意为“不是”(被称为“α privative”),其词源可以追溯到原始印欧语根 *ne-,同样表示否定(这也是英语前缀 un- 的来源)。
在一些源自希腊语的单词中,我们可以看到这个前缀的应用,比如 abysmal(深渊的)、adamant(坚硬无比的)、amethyst(紫水晶)。此外,它也部分地被本土化,作为否定前缀使用,例如 asexual(无性别的)、amoral(非道德的)、agnostic(不可知论者)。这个古老的 alpha privatum 前缀主要用来表示缺失或缺乏。
希腊语中还有一种 alpha copulativum,即 a- 或 ha-,用于表达结合或相似的关系。这种用法在一些词中仍然存在,比如 acolyte(侍者)、acoustic(声学的)、Adelphi(阿德尔菲)。它的词源同样来自原始印欧语根 *sem- (1),意为“一体;作为一个整体,与……一起”。
这个原始印欧语词根的意思是“引导,穿越”。它与 *per-(1)相关联,后者构成的介词和前缀通常表示“向前,通过;在……之前”等基本含义。
这个词根可能构成了以下词汇的一部分或全部:aporia(困惑),asportation(非法搬运),comport(相称),deport(驱逐),disport(嬉戏),emporium(商场),Euphrates(幼发拉底河),export(出口),fare(费用),farewell(再见),fartlek(变速跑),Ferdinand(费迪南德),fere(同伴),fern(蕨类植物),ferry(渡船),firth(海湾),fjord(峡湾),ford(渡口),Fuhrer(领袖),gaberdine(长外套),import(进口),important(重要的),importune(强求),opportune(适时的),opportunity(机会),passport(护照),porch(门廊),pore(孔,细孔),port(港口),port(入口),port(仪态),port(携带),portable(可携带的),portage(搬运),portal(大门),portcullis(栅门),porter(搬运工),porter(门卫),portfolio(文件夹),portico(柱廊),portiere(门帘),purport(意图),practical(实用的),rapport(和谐关系),report(报告),sport(运动),support(支持),transport(运输),warfare(战争),wayfarer(旅人),welfare(福利)。
这个词根还可能是以下词汇的来源:梵语 parayati(携带),希腊语 poros(旅程,通道),peirein(穿透,穿过),拉丁语 portare(携带),porta(门),portus(港口),最初意为“入口,通道”,peritus(经验丰富的),阿维斯塔语 peretush(通道,渡口,桥),亚美尼亚语 hordan(前进),古威尔士语 rit,威尔士语 rhyd(渡口),古教会斯拉夫语 pariti(飞翔),古英语 faran(去,旅行),古诺尔斯语 fjörðr(海峡,河口)。
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of aporia