广告

verge 的意思

边缘; 接近; 倾斜

verge 的词源

verge(n.)

“边缘,边界”,大约在15世纪开始使用;更早的意思是“杆,杖”,大约在1400年,这也是它的词源——拉丁语的 virga。在中世纪晚期,这个词的意义发生了变化,从“权威的象征,如杖或权杖”(14世纪末)转变。因此,处于这种权威的范围内,就被称为 within the verge。正如 Weekley 所说,这是一种“非常有趣的意义发展”。

这个词源自古法语 verge,意思是“细枝,树枝;测量杆;阴茎;官员的权杖”(12世纪)。因此,从最后一个意思引申出“控制的范围,领土”(例如 estre suz la verge de 意为“受……的控制”),而这个词又源自拉丁语 virga,意为“嫩枝,杆,细长的绿色枝条”,其词源尚不明确。

“最外边缘,边界”的意思最初是指某个物体,可能最初是指装饰性边缘。到1590年代,verge 被用作“任何物体的极限边缘,边缘地带”;到1640年代,又专指“某个地方的边界,界限”。

此外,verge 在英语中也继续作为“像杆或杖一样的物体”存在,应用于各种专业领域,从战车的杆子到钟表制造中的小部件。在动物学中,它被保留用于指代“无脊椎动物的雄性生殖器”。

“某事发生的临界点”这一意义大约在1600年被记录。on the verge of(即将……)这一表达则出现在1858年。可以参见 verge(动词1)。

Within the verge(约1500年,也作古英语 dedeinz la verge),意为“受大总管权威的支配”(象征性地通过权杖表示),最初指的是国王宫廷周围12英里范围内的区域。

verge(v.1)

“倾向,倾斜”,大约在1600年,特别是指太阳,“下降,向下倾斜”(1660年代起有了更普遍的含义);源自拉丁语 vergere,意为“弯曲,转向,倾向,倾斜,向下倾斜,沉没”(来自原始印欧语 *werg-,意为“转向”,而其词根 *wer- (2) 则表示“转动,弯曲”)。

这个词受到了无关词汇 verge (v.2) 的影响,后者意为“提供边界;邻近”,它源自 verge (n.)。相关词汇包括:Verged(已倾斜),verging(正在倾斜)。

verge(v.2)

约1600年,“提供边界;”1787年,“邻近;”来自verge (n.)。因此,1825年起,“边界”某种状态或条件。相关词:Vergedverging

相关词汇

这个词起源于1660年代,最初指“倾向于某事的状态或事实”,由动词 verge(意为“倾向”)和名词后缀 -ence 组合而成。到1825年,它的意义扩展为“接近某事的状态”,源自动词 verge(意为“边缘”或“接近”)。到了1902年,这个词在眼科学中被用来描述眼睛的运动。相关词汇还有 Vergency

“一位作为教会官员,携带 verge(权杖或手杖)的人”,大约公元1400年,可能源自盎格鲁-法语 *verger,由 verge 演变而来(参见 verge (n.))。特别指在主教或其他宗教权威面前携带权杖的人。相关词:Vergeress

这个原始印欧词根形成的词大多与“转动”或“弯曲”有关。

它可能构成了以下词汇的全部或部分:adverse(逆境的)、anniversary(周年纪念)、avert(避免)、awry(歪曲的)、controversy(争议)、converge(汇聚)、converse(形容词,正相反的)、convert(转变)、diverge(分歧)、divert(转移)、evert(翻转)、extroversion(外向性)、extrovert(外向者)、gaiter(护腿)、introrse(内弯的)、introvert(内向者)、invert(倒置)、inward(向内的)、malversation(贪污)、obverse(正面)、peevish(易怒的)、pervert(歪曲)、prose(散文)、raphe(缝合线)、reverberate(回响)、revert(恢复)、rhabdomancy(棍测法)、rhapsody(狂想曲)、rhombus(菱形)、ribald(下流的)、sinistrorse(左旋的)、stalwart(坚定的)、subvert(颠覆)、tergiversate(逃避责任)、transverse(横向的)、universe(宇宙)、verbena(香花草)、verge(边缘,动词“倾向,倾斜”)、vermeil(金红色)、vermicelli(细面条)、vermicular(虫状的)、vermiform(虫形的)、vermin(害虫)、versatile(多才多艺的)、verse(名词,诗歌)、version(版本)、verst(弗尔斯特,长度单位)、versus(对抗)、vertebra(脊椎骨)、vertex(顶点)、vertigo(眩晕)、vervain(香草)、vortex(漩涡)、-ward(方向后缀)、warp(扭曲)、weird(怪异的)、worm(虫子)、worry(担忧)、worth(形容词,重要的,有价值的)、worth(动词,变得)、wrangle(争吵)、wrap(包裹)、wrath(愤怒)、wreath(花环)、wrench(扳手)、wrest(夺取)、wrestle(摔跤)、wriggle(扭动)、wring(拧)、wrinkle(皱纹)、wrist(手腕)、writhe(扭动)、wrong(错误的)、wroth(愤怒的)、wry(扭曲的)。

这个词根也可能是以下词汇的来源:梵语 vartate(转动,滚动)、阿维斯陀语 varet-(转动)、赫梯语 hurki-(轮子)、希腊语 rhatane(搅拌器,勺子)、拉丁语 vertere(频率词 versare,转动,转回,被转动;转变,变形,翻译;被改变)、versus(转向或反对)、古教会斯拉夫语 vrŭteti(转动,滚动)、俄语 vreteno(纺锤,纺锤架)、立陶宛语 verčiu, versti(转动)、德语 werden(变成)、古英语 weorðan(成为)、古英语 -weard(朝向,最初意为“转向”)、weorthan(发生)、wyrd(命运,宿命,字面意思是“降临于某人的事”)、威尔士语 gwerthyd(纺锤,纺锤架)、古爱尔兰语 frith(反对)。

    广告

    verge 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "verge"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of verge

    广告
    热搜词汇
    广告