广告

wreath 的意思

花环; 冠状物; 装饰圈

wreath 的词源

wreath(n.)

中古英语中的 wrethe 指的是“圆形或螺旋形状,盘绕或缠绕成圆形的物体,扭曲的带子”,尤其是指那种扭成圆形的开花枝条,通常作为花环或花冠戴在头上的。这个词源于古英语的 wræð, wræð,意思是“带子,绷带,绑带”(字面意思是“缠绕在周围的东西”),可以追溯到原始日耳曼语的 *writh-,而其更早的词源来自印欧语根 *wreit-,意为“转动,弯曲”(这也是古英语中 wriða “带子”,wriðan “扭曲,折磨”,wraþ “愤怒”的来源)。这个词的基本含义与 *wer- (2) “转动,弯曲”密切相关。

到了1560年代,这个词开始专指“花或藤蔓编成的花环或花圈”。在晚期古英语中,它还被用来指一种鼻环,用于牵引动物。

在其他日耳曼语中也能找到相关词汇,比如古诺尔斯语的 riða,丹麦语的 vride,古高地德语的 ridan,都表示“转动,扭曲”。古撒克逊语和古弗里斯语中的 wreth 意为“愤怒”,荷兰语的 wreed 则是“粗糙,严厉,残酷”,古高地德语的 reid 意为“扭曲”,古诺尔斯语的 reiða 则表示“愤怒”。此外,还可以与 writhe 进行比较。

相关词汇

“转动和扭曲”,中古英语中 writhen(及物动词)意为“像花环或螺旋一样扭曲或弯曲”,源自古英语 wriðan(及物动词)“扭曲或弯曲”,早期则是“绑住或束缚”,可以追溯到原始日耳曼语 *writhanan,根据沃特金斯的重建,可能源自原始印欧语 *wreit-,而这个词根 *wer- (2) 则有“转动、弯曲”的意思。

作为不及物动词,特别是指身体或四肢时,意为“以扭曲或曲折的方式移动或挣扎”,通常用于形容痛苦、情感激动或搏斗的状态,这一用法可以追溯到公元1300年左右。在中古英语中,有时也用于表达“转变、变化”或“倾向于罪恶”等含义,尤其在16世纪时较为常见。相关词汇包括:Writhed(过去式),writhing(现在分词)。

在日耳曼语中,这个词的同源词包括:北弗里西亚语 wrial,古高地德语 ridan,古诺尔斯语 riða,中古瑞典语 vriþa,中古丹麦语 vride

1520年代(及物动词),意为“通过编织形成,形成花环”,源自中古英语 wrethen,意为“缠绕”,来自 wreath(名词),可能也部分源自 writhe 的过去分词。

不及物动词的用法“呈现花环形状,经历扭曲”出现在1580年代。相关词汇:Wreathedwreathing

这个原始印欧词根形成的词大多与“转动”或“弯曲”有关。

它可能构成了以下词汇的全部或部分:adverse(逆境的)、anniversary(周年纪念)、avert(避免)、awry(歪曲的)、controversy(争议)、converge(汇聚)、converse(形容词,正相反的)、convert(转变)、diverge(分歧)、divert(转移)、evert(翻转)、extroversion(外向性)、extrovert(外向者)、gaiter(护腿)、introrse(内弯的)、introvert(内向者)、invert(倒置)、inward(向内的)、malversation(贪污)、obverse(正面)、peevish(易怒的)、pervert(歪曲)、prose(散文)、raphe(缝合线)、reverberate(回响)、revert(恢复)、rhabdomancy(棍测法)、rhapsody(狂想曲)、rhombus(菱形)、ribald(下流的)、sinistrorse(左旋的)、stalwart(坚定的)、subvert(颠覆)、tergiversate(逃避责任)、transverse(横向的)、universe(宇宙)、verbena(香花草)、verge(边缘,动词“倾向,倾斜”)、vermeil(金红色)、vermicelli(细面条)、vermicular(虫状的)、vermiform(虫形的)、vermin(害虫)、versatile(多才多艺的)、verse(名词,诗歌)、version(版本)、verst(弗尔斯特,长度单位)、versus(对抗)、vertebra(脊椎骨)、vertex(顶点)、vertigo(眩晕)、vervain(香草)、vortex(漩涡)、-ward(方向后缀)、warp(扭曲)、weird(怪异的)、worm(虫子)、worry(担忧)、worth(形容词,重要的,有价值的)、worth(动词,变得)、wrangle(争吵)、wrap(包裹)、wrath(愤怒)、wreath(花环)、wrench(扳手)、wrest(夺取)、wrestle(摔跤)、wriggle(扭动)、wring(拧)、wrinkle(皱纹)、wrist(手腕)、writhe(扭动)、wrong(错误的)、wroth(愤怒的)、wry(扭曲的)。

这个词根也可能是以下词汇的来源:梵语 vartate(转动,滚动)、阿维斯陀语 varet-(转动)、赫梯语 hurki-(轮子)、希腊语 rhatane(搅拌器,勺子)、拉丁语 vertere(频率词 versare,转动,转回,被转动;转变,变形,翻译;被改变)、versus(转向或反对)、古教会斯拉夫语 vrŭteti(转动,滚动)、俄语 vreteno(纺锤,纺锤架)、立陶宛语 verčiu, versti(转动)、德语 werden(变成)、古英语 weorðan(成为)、古英语 -weard(朝向,最初意为“转向”)、weorthan(发生)、wyrd(命运,宿命,字面意思是“降临于某人的事”)、威尔士语 gwerthyd(纺锤,纺锤架)、古爱尔兰语 frith(反对)。

    广告

    wreath 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "wreath"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of wreath

    广告
    热搜词汇
    广告