在14世纪末,scarmuch这个词出现,意指“非正式的战斗,特别是小规模士兵之间的冲突”。它源自古法语的escarmouche,再往前追溯则是意大利语的scaramuccia,甚至更早的形式是schermugio。这个词可能来自日耳曼语,带有一种 diminutive(小型化或贬义化)后缀(参见-ish),其原始形式为原始日耳曼语的*skirmjanan(比较中荷兰语的schermen,意为“保护”;古高地德语的scirmen,意为“保护,防御”;德语的Schirm,意为“伞”,最初指的是“盾牌上的皮革保护”)。这一切都源于印欧语系的词根*sker- (1),意为“切割”。
在中古英语中,这个词受到了另一个动词的影响,skirmysshen,意为“挥舞武器”。这个词来自盎格鲁法语的eskirmiss-,是eskirmir(“击剑”)的词干,源自法兰克语的*skirmjan,与前面的词同样来自日耳曼语。英语中早期的动词是skirm(中古英语的skirmen),大约在公元1200年使用,意为“击剑,使用武器作战,进行小规模战斗”,同样源自盎格鲁法语。
可以与scrimmage进行比较,它是这个词的变体;在形式上,可以参考rubbish。其他现代日耳曼语族的语言在小型化后缀上增加了第二个后缀:德语的scharmützel,荷兰语的schermutseling,丹麦语的skjærmydsel。Skirmish-line(“在军队主力之前派出的士兵队列”)的用法可以追溯到1864年。