想移除广告吗?登录查看更少的广告,并成为会员以移除所有广告。
“child prodigy”(特别是在音乐方面),1883年首次在英语中出现(早期作为德语词在德语语境中使用),源自德语 Wunderkind,字面意思是“奇迹般的孩子”。第一个元素参见 wonder (n.)。第二个元素是德语 Kind,意为“孩子”(参见 kind (n.))。
同样来自于: 1883
“类,种,品种”,来源于古英语 gecynd “种类,自然,种族”,与 cynn “家庭”(参见 kin)相关,来自原始日耳曼语 *kundjaz “家庭,种族”,源自印欧语系词根 *gene- “生育,繁衍”,其衍生词指的是繁殖和家庭及部落群体。
Ælfric 将《创世纪》翻译成古英语时称之为 gecyndboc。1150-1250年间前缀消失。除了英语外没有确切的同源词,但它对应于哥特语 -kunds,古高地德语 -kund 等形容词结尾。在英语中作为后缀使用(mankind,等等,也比较 godcund “神圣的”)。其他早期的、现在已废弃的意义包括“从出生中衍生的特征、品质”和“自然或适合任何人的方式”。
短语 a kind of(1590年代)表示类似于某物,导致在1804年的短语中如 kind of stupid “一种愚蠢(的人),不远于愚蠢”的口语扩展作为副词使用。然而,“良好用法”曾经谴责将其作为形容词使用的准确性,如 our kind of people,some kind of joke。All kinds 是古英语 alles cynnes,在中世纪英语中有时缩 contracted to alkins。
中古英语,来自古英语 wundor “奇怪或令人惊奇的事物,闻所未闻或超自然的事件;令人惊讶的对象”,源自原始日耳曼语 *wundran(也源自古撒克逊语 wundar,中世纪荷兰语,荷兰语 wonder,古高地德语 wuntar,德语 wunder,古诺尔斯语 undr),一个词源不明的词。
到晚期古英语时,意为“困惑的原因,一个难题”。在中古英语中,它也指因新奇或某些非凡且不易理解的事物而激发的惊讶或敬畏的情感(13世纪晚期)。到14世纪中期,意为“壮观的事物”。
到晚期古英语,no wonder “毫不奇怪”了(næs nan wunder,带有强调否定)。nine-days wonder(1590年代)“短时间内令人惊讶和 gossip 的对象”,后来被称为“通常是小丑闻”(《世纪词典》);在乔叟的作品中是 nine-nights wonder(比较 nine)。原始的 wonder drug(1939年)可能是磺胺药。
*genə-,也写作 *gen-,是一个原始印欧语词根,意为“生育、繁殖”。这个词根衍生出的词汇大多与生育、家庭和部落群体相关。
它可能构成以下词汇的全部或部分:Antigone(安提戈涅);autogenous(自生的);benign(良性的);cognate(同源的);congener(同类物);congenial(意气相投的);congenital(先天的);connate(共生的);cosmogony(宇宙起源论);cryogenic(低温的);degenerate(退化的);engender(引发);engine(引擎);epigone(追随者);eugenics(优生学);-gen(词缀,表示“产生”);gendarme(宪兵);gender(性别);gene(基因);genealogy(家谱学);general(将军,普通的);generate(产生);generation(一代人,世代);generic(通用的);generous(慷慨的);genesis(创世纪);-genesis(词缀,表示“起源”);genial(和蔼的);-genic(词缀,表示“产生”或“与……有关”);genital(生殖的);genitive(属格);genius(天才);genocide(种族灭绝);genotype(基因型);genre(类型);gens(家族,种族);gent(绅士);genteel(上流社会的);gentile(外邦人);gentle(温和的);gentry(贵族);genuine(真实的);genus(属,种);-geny(词缀,表示“生成”或“起源”);germ(芽,胚);german(同胞的,亲生的);germane(相关的);germinal(萌芽的);germinate(发芽);germination(发芽,萌芽);gingerly(小心翼翼地);gonad(性腺);gono-(词根,表示“生殖”);gonorrhea(淋病);heterogeneous(异质的);homogeneous(同质的);homogenize(均质化);homogenous(同类的);impregnate(使怀孕);indigenous(土生土长的);ingenious(聪明的);ingenuous(天真的);innate(天生的);jaunty(愉快的,活泼的);kermes(一种虫子,常用于染料);kin(亲属);kindergarten(幼儿园);kindred(亲属关系);king(国王);kind(种类,类型);kind(形容词,表示“友好的”);Kriss Kringle(圣诞老人);malign(恶意的);miscegenation(杂交,混血);nada(无,零);naive(天真的);nascent(初生的);natal(出生的);Natalie(娜塔莉);nation(国家,民族);native(本地人,土著);nature(自然);nee(出生时的姓);neonate(新生儿);Noel(圣诞节);oncogene(癌基因);ontogeny(个体发育);photogenic(上镜的);phylogeny(系统发生学);pregnant(怀孕的,形容词);primogenitor(始祖);primogeniture(长子继承权);progenitor(祖先);progeny(后代);puisne(后来的,次要的);puny(微不足道的);renaissance(文艺复兴);theogony(神谱学);wunderkind(神童)。
此外,它还可能是以下词汇的来源:梵语 janati(生育,繁殖)、janah(后代,孩子,人)、janman-(出生,起源)、jatah(出生的);阿维斯塔语 zizanenti(他们生育);希腊语 gignesthai(成为,发生)、genos(种族,类)、gonos(出生,后代,血统);拉丁语 gignere(生育)、gnasci(出生)、genus(属,种,家族,血统,起源,属格形式为 generis)、genius(生育的神,守护灵,天赋)、ingenium(天赋,性格),可能还有 germen(芽,胚,细胞);立陶宛语 gentis(亲属);哥特语 kuni(种族);古英语 cennan(生育,创造)、gecynd(种族,自然);古高地德语 kind(孩子);古爱尔兰语 ro-genar(我出生了);威尔士语 geni(出生);亚美尼亚语 cnanim(我生育,我出生)。
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of wunderkind